Bird-Dog - The Verlaines
С переводом

Bird-Dog - The Verlaines

  • Альбом: Bird Dog

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Bird-Dog , виконавця - The Verlaines з перекладом

Текст пісні Bird-Dog "

Оригінальний текст із перекладом

Bird-Dog

The Verlaines

Оригинальный текст

Where, oh where did the age come from

That struck with such a sour note?

It’s a shame that the muse that brought you here

Keeps donning the dog skin coat

But the news is out this year

That the easy-pleaser road is here

And she’s a picture dressed in hay

And all the preachers up and run

Here it is Christmas every day

And no-one gives nothing to anyone

I hold my point of view

It’s lying I hate the most

But the bird that sang love in your ear

Has swallowed a fatal dose

If there’s poison in your cup

Well you picked your tree: Now bark it up

And if I live to seventy

And all of my bones begin to seize

Oh Lord don’t leave, don’t leave to me

A one and only way to dream

The bloodshot eye sees paradise

And knows just where it lies

Dissolves into grief

That this crazy machine does not go there…

I saw the picture, saw the play

I read the book along the way

I didn’t need to see the end

Cos every end was just the same

There wasn’t a hell of a lot to tell

He wrecked whatever he’d undertake

He got old, he got slow

And every death was on his face

But I never thought I’d see the day

The dog of honour disappear

He bought a boarding house for slaves

And drinks imported German beer

Once the bird has stopped its mouth,

Once you’re in this dream you don’t get out

I love this imported German beer

They know how to make it over there

The bird returns to soothe my ear

I love this imported German beer…

Перевод песни

Звідки, ой, звідки взявся вік

Це вразило такою кислою нотою?

Шкода, що муза, яка привела вас сюди

Продовжує надягати собачу шкуру

Але новини з’явилися цього року

Що легка дорога навіть

І вона фото, одягнене у сіно

І всі проповідники встають і біжать

Ось різдво щодня

І ніхто нікому нічого не дає

Я дотримуюся своєї точки зору

Це брехня, яку я ненавиджу найбільше

Але пташка, яка співала любов у твоєму вусі

Проковтнув смертельну дозу

Якщо у вашій чашці є отрута

Ну, ви вибрали своє дерево: а тепер обдеріть його

І якщо я доживу до сімдесяти

І всі мої кістки починають схоплюватися

О, Господи, не залишай, не залишай мене

Єдиний спосіб мріяти

Налите кров’ю око бачить рай

І точно знає, де лежать

Розчиняється в горі

Щоб ця божевільна машина не пішла туди…

Я бачив картину, бачив виставу

Я прочитав книгу по дорозі

Мені не потрібно було бачити кінець

Бо кожен кінець був однаковим

Розповідати не було багато багато

Він зруйнував усе, за що брався

Він постарів, він повільний

І кожна смерть була на його обличчі

Але я ніколи не думав, що побачу цей день

Собака честі зникає

Він купив пансіон для рабів

І напої імпортне німецьке пиво

Як тільки птах заткнула рота,

Потрапивши в цей сон, ви не вийдете

Я люблю це імпортне німецьке пиво

Вони знають, як встигнути там

Птах повертається, щоб заспокоїти моє вухо

Я люблю це імпортне німецьке пиво…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди