Jock O' Braidislee - The Corries
С переводом

Jock O' Braidislee - The Corries

Альбом
Barrett's Privateers
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
377170

Нижче наведено текст пісні Jock O' Braidislee , виконавця - The Corries з перекладом

Текст пісні Jock O' Braidislee "

Оригінальний текст із перекладом

Jock O' Braidislee

The Corries

Оригинальный текст

Johnny got up on a May mornin'

Called for water to wash his hands

Says «Gie loose tae me my twa grey dugs

That lie in iron bands — bands

That lie in iron bands»

Johnny’s mother she heard o' this

Her hands for dool she wrang

Sayin' «Johnny for your venison

Tae the greenwood dinnae gang — gang

Tae the greenwood dinnae gang»

But Johnny has ta’en his guid bend bow

His arrows one by one

And he’s awa' tae the greenwood gane

Tae ding the dun deer doon — doon

Tae ding the dun deer doon

Noo Johnny shot and the dun deer leapt

And he wounded her in the side

And there between the water and the woods

The grey hounds laid her pride — her pride

The grey hounds laid her pride

They ate so much o' the venison

They drank so much o' the blood

That Johnny and his twa grey dugs

Fell asleep as though were deid — were deid

Fell asleep as though were deid

Then by there cam' a silly auld man

An ill death may he dee

For he’s awa' tae Esslemont

The seven foresters for tae see — tae see

The foresters for tae see

As I cam' in by Monymusk

Doon among yon scruggs

Well there I spied the bonniest youth

Lyin' sleepin' atween twa dugs — twa dugs

Lyin' sleepin' atween twa dugs

The buttons that were upon his sleeve

Were o' the gowd sae guid

And the twa grey hounds that he lay between

Their mouths were dyed wi' blood — wi' blood

Their mouths were dyed wi' blood

Then up and jumps the first forester

He was captain o' them a'

Sayin «If that be Jock o' Braidislee

Unto him we’ll draw — we’ll draw

Unto him we’ll draw»

The first shot that the foresters fired

It hit Johnny on the knee

And the second shot that the foresters fired

His heart’s blood blint his e’e — his e’e

His heart’s blood blint his e’e

Then up jumps Johnny fae oot o' his sleep

And an angry man was he

Sayin «Ye micht have woken me fae my sleep

Ere my heart’s blood blint my e’e — my e’e

Ere my heart’s blood blint my e’e»

But he’s rested his back against an oak

His fit upon a stane

And he has fired at the seven o' them

He’s killed them a' but ane — but ane

He’s killed them a' but ane

He’s broken four o' that one’s ribs

His airm and his collar bane

And he has set him upon his horse

Wi' the tidings sent him hame — hame

Wi' the tidings sent him hame

But Johnny’s guid bend bow is broke

His twa grey dugs are slain

And his body lies in Monymusk

His huntin' days are dane — are dane

His huntin' days are dane

Перевод песни

Джонні встав у травневий ранок

Покликав води, щоб помити руки

Каже: «Візьміться, дайте мені мої дві сірі копали

Це лежать у залізних смугах — смугах

Що лежить у залізних колах»

Мати Джонні чула про це

Свої руки за дула вона кричала

Кажу: «Джоні за твою оленину

Tae the greenwood dinnae gang — банда

Tae the Greenwood dinnae band»

Але у Джонні є свій навідний лук

Його стріли одна за одною

І він побачив зелене дерево

Tae ding the dun deer doon — doon

Tae ding the dun deer doon

Ну, Джонні вистрілив, і олень стрибнув

І він поранив її в бік

А там між водою і лісом

Сірі собаки заклали її гордість — її гордість

Сірі гончі заклали її гордість

Вони з’їли так багато оленини

Вони випили так багато крові

Що Джонні і його дві сірі копають

Заснув як хоча були deid — були deid

Заснув, як і помер

Потім біля туди пройшов дурний старий чоловік

Хвору смерть може він зазнати

Бо він ава' тае Есслемонт

Сім лісників для тае см — тае див

Лісники за тае див

Як я прийшов від Monymusk

Дун серед своїх скраггів

Ну, я підглянув найгарнішу молодь

Lein' sleepin' atween twa dugs — twa dugs

Lein' sleepin' atween twa dugs

Гудзики, що були на рукаві

Були o' gowd sae guid

І дві сірі собаки, між якими він лежав

Їхні роти були пофарбовані кров’ю — кров’ю

Їхні роти були пофарбовані кров'ю

Тоді вгору і стрибає перший лісник

Він був їх капітаном

Саїн «Якщо це Джок О’Брейдіслі

До нього ми намалюємо — ми намалюємо

До нього ми притягнемо»

Перший постріл лісівників

Це вдарило Джонні по коліну

І другий постріл, який зробили лісники

Кров його серця засліплює його e’e — його e’e

Кров його серця засліплює його e’e

Тоді Джонні стрибає вгору

І він був розлюченим чоловіком

Сказав: «Ти розбудив мене, мій сон

Поки кров мого серця засліпила моє е’е — моє е’е

Поки кров мого серця засліпила мій e’e»

Але він сперся спиною на дуб

Його прилягання до стану

І він вистрілив у сімох із них

Він убив їх, але ане — але ане

Він убив їх, але раптом

У нього зламано чотири ребра

Його повітря та прокляття коміра

І він посадив його на свого коня

Звістки послали йому гам — хам

Звістки послали йому гам

Але направляючий лук Джонні зламався

Його дві сірі копи вбиті

А його тіло лежить у Монімуску

Його мисливські дні датські — датські

Його мисливські дні давні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди