Loch Tay Boat Song - The Corries
С переводом

Loch Tay Boat Song - The Corries

Альбом
Lads Among the Heather
Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
263090

Нижче наведено текст пісні Loch Tay Boat Song , виконавця - The Corries з перекладом

Текст пісні Loch Tay Boat Song "

Оригінальний текст із перекладом

Loch Tay Boat Song

The Corries

Оригинальный текст

When I’ve done my work of day

And I row my boat away

Doon the waters of Loch Tay

As the evening light is fading

And I look upon Ben Lawers

Where the after glory glows;

And I think on two bright eyes

And the melting mouth below

She’s my beauteous nighean ruadh

She’s my joy and sorrow too;

And although she is untrue

Well I cannot live without her

For my heart’s a boat in tow

And I’d give the world to know

Why she means to let me go

As I sing horee horo

Nighean ruadh, your lovely hair

Has more glamour I declare

Than all the tresses rare

'tween Killin and Aberfeldy

Be they lint white, brown or gold

Be they blacker than the sloe

They are worth no more to me

Than the melting flake of snow

Her eyes are like the gleam

O' the sunlight on the stream;

And the songs the fairies sing

Seem like songs she sings at milking

But my heart is full of woe

For last night she bade me go

And the tears begin to flow

As I sing horee, horo

She’s my beauteous nighean ruadh

She’s my joy and sorrow too

And although she is untrue

Well I cannot live without her

For my heart’s a boat in tow

And I’d give the world to know

Why she means to let me go

As I sing horee horo

Перевод песни

Коли я виконую свою роботу дня

І я греблю свій човен

Дун у водах Лох Тей

Оскільки вечірнє світло згасає

І я дивлюсь на Бена Лоуерса

Де сяє слава після;

І я думаю на двох яскравих очах

А внизу тане рот

Вона мій прекрасний нігейський руад

Вона також моя радість і горе;

І хоча вона неправда

Ну, я не можу жити без неї

Бо моє серце — човен на буксируванні

І я дав би світу знати

Чому вона хоче відпустити мене

Як я співаю хоре-хоро

Нігейан руад, твоє чудове волосся

Я оголюю, що має більше гламуру

Чим усі локони рідкісні

Між Кілліном і Аберфелді

Будь вони білими, коричневими чи золотими

Нехай вони чорніші за тернину

Вони більше не варті для мене

Чим тане луска снігу

Її очі схожі на блиск

О' сонячне світло на потоці;

І пісні співають феї

Здається, пісні, які вона співає під час доїння

Але моє серце сповнене горя

Минулої ночі вона попросила мене піти

І сльози починають текти

Як я співаю хоре, хоро

Вона мій прекрасний нігейський руад

Вона також моя радість і горе

І хоча вона неправда

Ну, я не можу жити без неї

Бо моє серце — човен на буксируванні

І я дав би світу знати

Чому вона хоче відпустити мене

Як я співаю хоре-хоро

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди