Нижче наведено текст пісні Loch Tay Boat Song , виконавця - The Corries з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Corries
When I’ve done my work of day
And I row my boat away
Doon the waters of Loch Tay
As the evening light is fading
And I look upon Ben Lawers
Where the after glory glows;
And I think on two bright eyes
And the melting mouth below
She’s my beauteous nighean ruadh
She’s my joy and sorrow too;
And although she is untrue
Well I cannot live without her
For my heart’s a boat in tow
And I’d give the world to know
Why she means to let me go
As I sing horee horo
Nighean ruadh, your lovely hair
Has more glamour I declare
Than all the tresses rare
'tween Killin and Aberfeldy
Be they lint white, brown or gold
Be they blacker than the sloe
They are worth no more to me
Than the melting flake of snow
Her eyes are like the gleam
O' the sunlight on the stream;
And the songs the fairies sing
Seem like songs she sings at milking
But my heart is full of woe
For last night she bade me go
And the tears begin to flow
As I sing horee, horo
She’s my beauteous nighean ruadh
She’s my joy and sorrow too
And although she is untrue
Well I cannot live without her
For my heart’s a boat in tow
And I’d give the world to know
Why she means to let me go
As I sing horee horo
Коли я виконую свою роботу дня
І я греблю свій човен
Дун у водах Лох Тей
Оскільки вечірнє світло згасає
І я дивлюсь на Бена Лоуерса
Де сяє слава після;
І я думаю на двох яскравих очах
А внизу тане рот
Вона мій прекрасний нігейський руад
Вона також моя радість і горе;
І хоча вона неправда
Ну, я не можу жити без неї
Бо моє серце — човен на буксируванні
І я дав би світу знати
Чому вона хоче відпустити мене
Як я співаю хоре-хоро
Нігейан руад, твоє чудове волосся
Я оголюю, що має більше гламуру
Чим усі локони рідкісні
Між Кілліном і Аберфелді
Будь вони білими, коричневими чи золотими
Нехай вони чорніші за тернину
Вони більше не варті для мене
Чим тане луска снігу
Її очі схожі на блиск
О' сонячне світло на потоці;
І пісні співають феї
Здається, пісні, які вона співає під час доїння
Але моє серце сповнене горя
Минулої ночі вона попросила мене піти
І сльози починають текти
Як я співаю хоре, хоро
Вона мій прекрасний нігейський руад
Вона також моя радість і горе
І хоча вона неправда
Ну, я не можу жити без неї
Бо моє серце — човен на буксируванні
І я дав би світу знати
Чому вона хоче відпустити мене
Як я співаю хоре-хоро
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди