Ae Fond Kiss - The Corries
С переводом

Ae Fond Kiss - The Corries

Альбом
Scottish Love Songs
Год
1969
Язык
`Англійська`
Длительность
168550

Нижче наведено текст пісні Ae Fond Kiss , виконавця - The Corries з перекладом

Текст пісні Ae Fond Kiss "

Оригінальний текст із перекладом

Ae Fond Kiss

The Corries

Оригинальный текст

Ae fond kiss, and then we sever!

Ae fareweil, alas, forever!

Deep in heartwrung tears I’ll pledge thee,

Warring sighs and groans I’ll wage thee.

Wha shall say that Fortune grieves him,

While the star of hope she leaves him?

Me, nae cheerfu twinkle lights me,

Dark despair around benights me.

I’ll ne’er blame my partial fancy:

Naethin could resist my Nancy!

But to see her was to love her

Love but her, and love for ever.

Had we never loved sae kindly,

Had we never loved sae blindly,

Never met, or never pairted,

We had ne’er been broken-hearted.

Fare thee weill, thou first and fairest

Fare thee weill, thou best and dearest

Thine be ilka joy and treasure,

Peace, enjoyment, love and pleasure

Перевод песни

Ae любий поцілунок, а потім ми розлучаємось!

Прощай, на жаль, назавжди!

Глибоко в розчулених сльозах я присягаю тобі,

Воюючі зітхання та стогони я буду нести тобі.

Що скаже, що доля його засмучує,

Поки зірка надії покидає його?

Мене, нае веселе мерехтіння освітлює мене,

Темний розпач навколо охоплює мене.

Я ніколи не буду звинувачувати свою часткову фантазію:

Наетін міг би встояти перед моєю Ненсі!

Але бачити її означало любити її

Люби, крім неї, і люби назавжди.

Якби ми ніколи не любили сае добре,

Якби ми ніколи не любили сліпо,

Ніколи не зустрічалися або ніколи не були в парі,

У нас ніколи не було розбите серце.

Будь тобі добре, ти перший і найсправедливіший

Прощай, ти найкращий і найдорожчий

Будь тобі радість і скарб,

Мир, насолода, любов і насолода

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди