Morning Song - The Avett Brothers
С переводом

Morning Song - The Avett Brothers

  • Альбом: Magpie And The Dandelion
  • Год: 2012
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 3:54

Нижче наведено текст пісні Morning Song , виконавця - The Avett Brothers з перекладом

Текст пісні Morning Song "

Оригінальний текст із перекладом

Morning Song

The Avett Brothers

Оригинальный текст

Hurt so bad

You don’t come around here anymore

Worse than that

Nothing’s really helping I’ve been thinking

'bout drinking again

It’s alright

If you finally stop caring

Just don’t go and tell someone that does

Cause even though I know there’s hope in

Every morning song

I have to find that melody alone

Her name became

The flame unto the fire

A magpie on the wire warned of those

Dead until the high

Shamelessly alive until the low

It’s alright

If you finally stop caring

Just don’t go and tell someone that does

Cause even though I know there’s hope in

Every morning song

I have to find that melody alone

But we can go ahead

If no one notices

What’s the point of it?

I have to ask

How you learn to see

The hope eternally

When you’re soon to leave

Oh, leave at last

Hurt so bad

More than I expected that it would

Worse than that

It seems to be lasting just a little

Longer than it should

It’s alright

If you finally stop caring

Just don’t go and tell someone that does

Cause even though I know there’s hope in

Every morning song

I have to find that melody alone

I have to find that melody alone

I have to find that melody alone

I have to find that melody alone

Перевод песни

Так боляче

Ви більше сюди не заходите

Гірше за це

Ніщо насправді не допомагає, про що я думав

знову про пиття

Все добре

Якщо ви нарешті перестанете піклуватися

Просто не йдіть і не кажіть комусь, що так

Тому що, хоча я знаю, що на це є надія

Кожного ранку пісня

Мені потрібно знайти цю мелодію наодинці

Її звали

Полум’я до вогню

Про це попередила сорока на дроті

Мертвий до високого

Безсоромно живий до самого низу

Все добре

Якщо ви нарешті перестанете піклуватися

Просто не йдіть і не кажіть комусь, що так

Тому що, хоча я знаю, що на це є надія

Кожного ранку пісня

Мені потрібно знайти цю мелодію наодинці

Але ми можемо продовжити

Якщо ніхто не помітить

Який у цьому сенс?

Я мушу запитати

Як ви навчитеся бачити

Надія вічна

Коли ви скоро вирушите

Ой, нарешті йди

Так боляче

Більше, ніж я очікував, що це буде

Гірше за це

Здається, це триває трохи

Довше, ніж слід 

Все добре

Якщо ви нарешті перестанете піклуватися

Просто не йдіть і не кажіть комусь, що так

Тому що, хоча я знаю, що на це є надія

Кожного ранку пісня

Мені потрібно знайти цю мелодію наодинці

Мені потрібно знайти цю мелодію наодинці

Мені потрібно знайти цю мелодію наодинці

Мені потрібно знайти цю мелодію наодинці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди