Нижче наведено текст пісні We Americans , виконавця - The Avett Brothers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Avett Brothers
I grew up with reverence for the red, white, and blue
Spoke of God and liberty, reciting the pledge of allegiance
Learned love of country from my own family
Some shivered and prayed approaching the beaches of Normandy
The flag waves high and that’s how it should be
So many lives given and taken in the name of freedom
But the story’s complicated and hard to read
Pages of the book obscured or torn out completely
I am a son of uncle Sam
And I struggle to understand the good and evil
But I’m doing the best I can
In a place built on stolen land with stolen people
Blood in the soil with the cotton and tobacco
Blood in the soil with the cotton and tobacco
Blood in the soil with the cotton and tobacco
A misnamed people and a kidnapped race
Laws may change, but we can’t erase the scars of a nation
Of children devalued and disavowed
Displaced by greed and the arrogance of manifest destiny
Short-sighted to say it was a long time ago
Not even two life times have passed since the days of Lincoln
The sins of Andrew Jackson, the shame of Jim crow
And time moves slow when the tragedies are beyond description
I am a son of uncle Sam
And I struggle to understand the good and evil
But I’m doing the best I can
In a place built on stolen land with stolen people
We are more than the sum of our parts
All these broken homes and broken hearts
God, will you keep us wherever we go?
Will you forgive us for where we’ve been?
We Americans
Blood on the table with the coffee and the sugar
Blood on the table with the coffee and the sugar
Blood on the table with the coffee and the sugar
I’ve been to every state and seen shore to shore
The still open wounds of the Civil War
Watched blind hatred bounce back and forth
Seen vile prejudice both in the south and the north
And accountability is hard to impose
On ghosts of ancestors haunting the halls of our conscience
But the path of grace and goodwill is still here
For those of us who may be considered among the living
I am a son of God and man
And I may never understand the good and evil
But I dearly love this land
Because of and in spite of We The People
We are more than the sum of our parts
All these broken bones and broken hearts
God, will you keep us wherever we go?
Can you forgive us for where we’ve been?
We Americans
We Americans
Love in our hearts with the pain and the memory
Love in our hearts with the pain and the memory
Love in our hearts with the pain and the memory
Love
Love in our hearts with the pain and the memory
Love in our hearts with the pain and the memory
Love in our hearts with the pain and the memory
Love in our hearts with the pain and the memory
Love in our hearts with the pain and the memory
Love in our hearts with the pain and the memory
Love
Love in our hearts with the pain and the memory
Love in our hearts with the pain and the memory
Love in our hearts with the pain and the memory
Я виріс з пошаною до червоного, білого та синього
Говорив про Бога і свободу, декламуючи присягу на вірність
Вчилася любові до країни від власної родини
Деякі тремтіли й молилися, наближаючись до пляжів Нормандії
Прапор високо махає, і так має бути
Так багато життів, відданих і віднятих в ім’я свободи
Але історія складна й важко читається
Сторінки книги затьмарені або вирвані повністю
Я син дядька Сема
І я намагаюся зрозуміти добро і зло
Але я роблю все, що можу
У місце, побудованому на викраденій землі з вкраденими людьми
Кров у ґрунті з бавовною та тютюном
Кров у ґрунті з бавовною та тютюном
Кров у ґрунті з бавовною та тютюном
Люди з неправильними назвами та викрадена раса
Закони можуть змінюватися, але ми не можемо стерти шрами нації
Знецінених і відречених дітей
Витіснений жадібністю та зарозумілістю явної долі
Недалеко сказати, що було давно
З часів Лінкольна не минуло навіть двох життєвих періодів
Гріхи Ендрю Джексона, сором Джима Кроу
І час рухається повільно, коли трагедії неможливо описати
Я син дядька Сема
І я намагаюся зрозуміти добро і зло
Але я роблю все, що можу
У місце, побудованому на викраденій землі з вкраденими людьми
Ми більше, ніж сума наших частин
Всі ці розбиті будинки і розбиті серця
Боже, ти тримаєш нас куди б ми не пішли?
Ви пробачите нам за те, де ми були?
Ми американці
Кров на столі з кавою та цукром
Кров на столі з кавою та цукром
Кров на столі з кавою та цукром
Я був у кожному штаті й бачив від берега до берега
Досі відкриті рани громадянської війни
Спостерігав, як сліпа ненависть відскакує туди-сюди
Побачили підлі упередження як на півдні, так і на півночі
А відповідальність важко накласти
Про привиди предків, що переслідують зали нашого сумління
Але шлях благодаті й доброї волі все ще тут
Для тих із нас, кого можна вважати живими
Я син Божого і людського
І, можливо, я ніколи не зрозумію добра і зла
Але я дуже люблю цю землю
Через і попри Ми Люди
Ми більше, ніж сума наших частин
Всі ці зламані кістки і розбиті серця
Боже, ти тримаєш нас куди б ми не пішли?
Чи можете ви пробачити нам за те, де ми були?
Ми американці
Ми американці
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Любов у наших серцях із болем і пам’яттю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди