Nos torts - Tayc
С переводом

Nos torts - Tayc

  • Альбом: NYXIA. Tome III

  • Год: 2019
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні Nos torts , виконавця - Tayc з перекладом

Текст пісні Nos torts "

Оригінальний текст із перекладом

Nos torts

Tayc

Оригинальный текст

Pourquoi c’est moi qui dois faire un effort?

jamais, jamais, jamais ah

Tu sais bien qu’on a tous les deux nos torts, jamais, jamais, jamais ah

Ma voix passe après celle de ta famille, jamais, jamais, jamais ah

Celui qui dit qu’c’est mort il a menti, jamais, jamais, jamais ah

Jamais, jamais, jamais, oh no, oh no

Ouh jamais, jamais, jamais, oh no, oh no

J’veux bien qu’on parle, mais avant tu dois te calmer

J’crois qu’on est devenu tous deux victimes des années, hey

Rivière de larmes, mais j’ai appris à y nager

Car on a beaucoup trop pleuré, beaucoup trop crié

Oh mi bébé, oh mi mama

Oh mi lady, tu n’seras pas mieux sans moi

Lequel de nous deux à le plus mal, mal, mal, mal?

J’tiens plus debout, on avance vers la mort oh

Pourquoi c’est moi qui dois faire un effort?

jamais, jamais, jamais ah

Tu sais bien qu’on a tous les deux nos torts, jamais, jamais, jamais ah

Ma voix passe après celle de ta famille, jamais, jamais, jamais ah

Celui qui dit qu’c’est mort il a menti, jamais, jamais, jamais ah

Jamais, jamais, jamais (ouh) oh no, oh no, oh no no no no oh

Ouh jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, oh no, oh no

Bi bébé, obima malimbi

T’as brûlé mon thé, obima malimbi

Bi bébé, obima malimbi

T’as brûlé mon thé, obima malimbi

Oh no, oh no, oh no

Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais

Oh no, oh no

Pourquoi c’est moi qui dois faire un effort?

Tu sais bien qu’on a tous les deux nos torts

Перевод песни

Чому я маю докласти зусиль?

ніколи, ніколи, ніколи ах

Ти знаєш, що ми обидва маємо свої недоліки, ніколи, ніколи, ніколи

Мій голос слідує за голосом вашої родини, ніколи, ніколи, ніколи ах

Хто каже, що він мертвий, той брехав, ніколи, ніколи, ніколи

Ніколи, ніколи, ніколи, о ні, о ні

Ой ніколи, ніколи, ніколи, о ні, о ні

Я хочу поговорити, але спочатку ти повинен заспокоїтися

Я думаю, що ми обидва стали жертвами років, привіт

Річка сліз, але я навчився в ній плавати

Тому що ми занадто багато плакали, занадто багато кричали

Ой, дитинко, о, мамо

О, леді, без мене тобі не буде краще

Кому з нас боляче, боляче, боляче, боляче?

Я вже не можу встати, ми йдемо до смерті о

Чому я маю докласти зусиль?

ніколи, ніколи, ніколи ах

Ти знаєш, що ми обидва маємо свої недоліки, ніколи, ніколи, ніколи

Мій голос слідує за голосом вашої родини, ніколи, ніколи, ніколи ах

Хто каже, що він мертвий, той брехав, ніколи, ніколи, ніколи

Ніколи, ніколи, ніколи (ох) о ні, о ні, о ні, ні, ні о

Ой ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, о ні, о ні

Bi baby, obima malimbi

Ти спалив мій чай, обіма малимбі

Bi baby, obima malimbi

Ти спалив мій чай, обіма малимбі

О ні, о ні, о ні

Ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи

О ні, о ні

Чому я маю докласти зусиль?

Ви знаєте, що ми обидва маємо свої недоліки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди