Comme toi - Tayc
С переводом

Comme toi - Tayc

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
175440

Нижче наведено текст пісні Comme toi , виконавця - Tayc з перекладом

Текст пісні Comme toi "

Оригінальний текст із перекладом

Comme toi

Tayc

Оригинальный текст

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours

A côté de sa mère et la famille autour

Elle pose un peu distraite au doux soleil

De la fin du jour

La photo n’est pas bonne mais l’on peut y voir

Le bonheur en personne et la douceur d’un soir

Elle aimait la musique, surtout Schumann

Et puis Mozart

Comme toi.

Comme toi.

Comme toi que je regarde tout bas

Comme toi qui dors en rêvant à quoi

Comme toi.

Elle allait à l'école au village d’en bas

Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois

Elle chantait les grenouilles

Et les Princesse qui dorment au bois

Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis

Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie

Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie

Comme toi.

Comme toi.

Comme toi que je regarde tout bas

Comme toi qui dors en rêvant à quoi

Comme toi.

Elle s’appelait Sarah elle n’avait pas huit ans

Sa vie, c'était douceur, rêves et nuages blancs

Mais d’autres gens en avaient décidé autrement

Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge

C'était une petite fille sans histoire et très sage

Mais elle n’est pas née comme toi

Ici et maintenant

Comme toi.

Comme toi.

Comme toi que je regarde tout bas

Comme toi qui dors en rêvant à quoi

Comme toi.

Перевод песни

У неї були ясні очі й оксамитова сукня

Поруч з мамою та родиною навколо

Вона трохи розсіяна позує на м’якому сонці

З кінця дня

Фото не гарне, але видно

Щастя особисто і солодкість вечора

Вона любила музику, особливо Шумана

А потім Моцарт

Як ти.

Як ти.

Як і ти, я дивлюся вниз

Як ти, що спиш, мріючи про що

Як ти.

Вона ходила до школи в селі нижче

Вона вчила книги, вчила закони

Вона співала жаб

І принцеси, які сплять у лісі

Вона любила свою ляльку, вона любила своїх друзів

Особливо Рут і Анна і особливо Джеремі

І вони одружаться одного дня, можливо, у Варшаві

Як ти.

Як ти.

Як і ти, я дивлюся вниз

Як ти, що спиш, мріючи про що

Як ти.

Її звали Сара, їй не було й восьми років

Її життя було солодкістю, мріями і білими хмарами

Але інші вирішили інакше

У неї були твої ясні очі, і вона була твого віку

Вона була невимушеною і дуже вихованою маленькою дівчинкою

Але вона народилася не так, як ти

Тут і зараз

Як ти.

Як ти.

Як і ти, я дивлюся вниз

Як ти, що спиш, мріючи про що

Як ти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди