Les larmes - Tayc
С переводом

Les larmes - Tayc

Альбом
NYXIA. Tome III
Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
186090

Нижче наведено текст пісні Les larmes , виконавця - Tayc з перекладом

Текст пісні Les larmes "

Оригінальний текст із перекладом

Les larmes

Tayc

Оригинальный текст

Et si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne

Car je sais qu’tu souffres, mais les larmes te rendent plus belle

Et je sais qu’tu souffres, oh, oh, oh

Entends c’que tu aimes entendre

Défendons c’que tu n’veux plus défendre

Et oublions qu’on est tous les deux lassés

Que les larmes ont trop coulé

Trop longtemps j’ai fuis, j’n’ai jamais fait face aux vrais problèmes

Je sais que, oui, je sais que mes actes ne te l’ont pas dit, je t’aime quand

même

J’aime donner à ton body l’plaisir plus haut qu’le ciel

Le pire des poisons, donne-moi la pire des raisons

Et si tu doutes

Si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne

Car je sais qu’tu souffres, tu souffres

Mais si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne

Comprends c’que tu veux comprendre

Et réponds, même si tu n’sais plus répondre

Reste au lit, j’n’ai jamais dormi sans toi

Tu n’as jamais joui sans moi, la seule qui est tout droit

Trop longtemps j’ai fuis, j’n’ai jamais fait face aux vrais problèmes

Je sais que, oui, je sais que mes actes ne te l’ont pas dit, je t’aime quand

même

J’aime donner à ton body l’plaisir plus haut qu’le ciel

Le pire des poisons, donne-moi la pire des raisons

Et si tu doutes

Si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne (Reste au lit, je n’ai jamais dormi

seul)

Je sais qu’tu souffres, tu souffres

Mais si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne (Reste au lit, je n’ai jamais

dormi seul)

Et si tu doutes

Si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne (tu doutes n’oublie pas)

Car je sais qu’tu souffres (n'oublie pas)

Tu souffres (n'oublie pas)

Mais si tu doutes n’oublie pas qu’tu es mienne

Reste au lit je n’ai jamais dormi seul

Reste au lit je n’ai jamais dormi seul

Перевод песни

І якщо ти сумніваєшся, не забувай, що ти мій

Бо я знаю, що тобі боляче, але сльози роблять тебе красивішим

І я знаю, що тобі боляче, о, о, о

Слухай те, що тобі подобається чути

Давайте захищати те, що ви більше не хочете захищати

І давайте забудемо, що ми обидва втомилися

Щоб сліз текло надто багато

Я дуже довго тікав, я ніколи не стикався зі справжніми проблемами

Я знаю це, так, я знаю, що мої дії не сказали тобі, я люблю тебе коли

те саме

Мені подобається дарувати вашому тілу насолоду вище за небо

Найгірша отрута, дай мені найгіршу причину

А якщо сумніваєшся

Якщо ти сумніваєшся, не забувай, що ти мій

Бо я знаю, що тобі боляче, тобі боляче

Але якщо ти сумніваєшся, не забувай, що ти мій

Зрозумійте те, що ви хочете зрозуміти

І відповідайте, навіть якщо вже не знаєте, як відповідати

Залишайся в ліжку, я ніколи не спав без тебе

Ти ніколи не закінчуєш без мене, той, хто прямий

Я дуже довго тікав, я ніколи не стикався зі справжніми проблемами

Я знаю це, так, я знаю, що мої дії не сказали тобі, я люблю тебе коли

те саме

Мені подобається дарувати вашому тілу насолоду вище за небо

Найгірша отрута, дай мені найгіршу причину

А якщо сумніваєшся

Якщо сумніваєшся, не забувай, що ти мій (Лидись у ліжку, я ніколи не спав

тільки)

Я знаю, що тобі боляче, тобі боляче

Але якщо ти сумніваєшся, не забувай, що ти мій (Лидись у ліжку, я ніколи

спала одна)

А якщо сумніваєшся

Якщо ти сумніваєшся, не забувай, що ти мій (сумнівайся, не забувай)

Бо я знаю, що тобі боляче (не забувай)

Ти страждаєш (не забувай)

Але якщо ти сумніваєшся, не забувай, що ти мій

Залишайся в ліжку, я ніколи не спав сам

Залишайся в ліжку, я ніколи не спав сам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди