Нижче наведено текст пісні Толечка , виконавця - Татьяна Тишинская з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Татьяна Тишинская
А помнишь, в баре ты подсел ко мне за столик,
Сказал так просто: «Привет, я — Толик!»
И, заказав шампанского бутылку,
Весь вечер на меня смотрел, как на картинку.
И я поверила тогда глазам влюблённым,
Без боя отдала себя ночам бессонным.
Мы были вместе сумасшедших три недели,
От этой страсти чуть не сгорели.
Ну, а потом подруга мне призналась,
Что видела тебя с другой, ей не казалось.
Возненавидела тогда тебя я, Толик,
И стал квадратом наш банальный треугольник.
Припев:
Ах, Толя, Толя, Толечка,
А я с другим за стоечкой,
Эта неустоечка —
За измену, Толечка!.
Теперь не стоит говорить со мной у чувствах,
Словам не верю, а это грустно.
Давай оставим наше прошлое в покое:
Ты помнишь страсть, — а для меня оно другое.
И не пытайся торопить судьбу с ответом,
Мы остановимся, увы, пока на этом.
Припев.
Припев.
Эта неустоечка —
За измену, Толечка!
А пам'ятаєш, у барі ти підсів до мене за столик,
Сказав так просто: «Привіт, я — Толик!»
І, замовивши шампанського пляшку,
Весь вечір на мене дивився, як на картинку.
І я повірила тоді очам закоханим,
Без бою віддала себе ночам безсонним.
Ми були разом божевільні три тижні,
Від цієї пристрасті мало не згоріли.
Ну, а потім подруга мені зізналася,
Що бачила тебе з іншою, їй не здавалося.
Зненавиділа тоді тебе я, Толик,
І став квадратом наш банальний трикутник.
Приспів:
Ах, Толя, Толя, Толечка,
А я з іншим за стійкою,
Ця неустойка —
За зраду, Толечко!.
Тепер не варто говорити зі мною в почуттях,
Словам не вірю, а це сумно.
Давай залишимо наше минуле в спокої:
Ти пам'ятаєш пристрасть, а для мене воно інше.
І не намагайся квапити долю з відповіддю,
Ми зупинимося, на жаль, поки що на цьому.
Приспів.
Приспів.
Ця неустойка —
За зраду, Толечко!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди