Не по пути - Тараканы!
С переводом

Не по пути - Тараканы!

  • Альбом: Сила одного

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:48

Нижче наведено текст пісні Не по пути , виконавця - Тараканы! з перекладом

Текст пісні Не по пути "

Оригінальний текст із перекладом

Не по пути

Тараканы!

Оригинальный текст

Твои песни и утверждения, «позитивное мировоззрение»,

Без терпимости вообще ко всем — не стоят ни гроша.

Убивают не чьи-то символы, убивают не убеждения,

Убивает ненависть всегда, и только лишь она.

Только черный и только белый цвет,

Прочих красок в твоем грустном мире нет.

Если это твой панк, значит дальше нам

Не по пути с тобой.

Ты возводишь стены, я ломаю их,

Ты спасаешь сцену, я ищу язык,

На котором смог бы говорить, —

Говорить любой.

Я научился не делить никого на «своих"и «чужих»,

Я очутился за границами гетто, я вышел за них.

И даже если ты мне скажешь, что это бессмысленный бред —

Я научился.

Научился, а ты, к сожалению, нет.

А ты, к сожалению, нет.

К сожалению, нет.

А ты, к сожалению, нет.

Перевод песни

Твої пісні та твердження, «позитивний світогляд»,

Без терпимості взагалі до всім — не стоять ні гроша.

Вбивають не чиїсь символи, вбивають не переконання,

Вбиває ненависть завжди, і тільки вона.

Тільки чорний і тільки білий колір,

Інших фарб у твоєму сумному світі немає.

Якщо це твій панк, значить, далі нам

Не по шляху з тобою.

Ти зводиш стіни, я ламаю їх,

Ти рятуєш сцену, я шукаю мову,

На якому зміг би говорити,—

Говорити будь-хто.

Я навчився не ділити нікого на «своїх» і «чужих»,

Я опинився за межами гетто, я вийшов за них.

І навіть якщо ти мені скажеш, що це безглузде марення—

Я навчився.

Навчився, а ти, на жаль, немає.

А ти, на жаль, немає.

На жаль немає.

А ти, на жаль, немає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди