Нижче наведено текст пісні Aux urnes , виконавця - Tagada Jones з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tagada Jones
A trop vouloir attendre,
trop vouloir comprendre,
On risque de laisser passer la vague des hostilités
A force d'écouter, de se laisser berner,
On tombe trop vite dans la facilité
Il veut nous diviser, il veut nous étouffer,
Toujours nous dévaliser et nous forcer à y croire
Pas de problèmes, que des solutions
Il se fout pas mal des qu’en dira-t-on
Il se croit vénérable
Se prend pour un intouchable
A quand les monuments érigés en tout impunité
Son pouvoir et sa volonté, Il suffit d’y remédier
refrain:
Il ne nous reste rien, que des bouts de papier
Ça ne fait plus aucun doute, il n’y a pas de questions a se poser
On a perdue trop de temps,
Trop cherché la fuite comme avant
Croyez moi cet enfoiré
Lui ne va pas nous rater.(x2)
Pas de questions pas de mots
Il est temps de réagir
Il rebatise les murailles de notre société
Au couleur de son sucés
(refrain)
J’entends déjà, le son des canons
De ses troupes, de ses bataillons
Le pas martial, d’une armée triomphale
Rejouant le pire d’un air nuptial
Mariage de l’ordre et de l’excès
De la rigueur et du progrès!
Triste chronique d’une mort annoncée
Des minorités, de la liberté
Au moins moi je sais,
Au moins moi je sais,
Au moins moi je sais,
Contre qui je voterais!
(refrain)
Au moins moi je sais,
Au moins moi je sais,
Au moins moi je sais,
Contre qui je voterais!
(x2)
Надто довго хочеться чекати,
надто хочеться зрозуміти,
Ми ризикуємо пропустити хвилю бойових дій
Не слухаючи, будучи обдуреним,
Ми занадто швидко потрапляємо в легке
Він хоче нас розділити, він хоче нас задушити,
Завжди обкрадайте нас і змушуйте вірити
Ніяких проблем, тільки рішення
Йому байдуже, що говорять люди
Він вважає себе поважним
Вважає, що він недоторканий
Коли будуть безкарно встановлені пам'ятники
Його сила і його воля, Просто виправте це
приспів:
У нас нічого не залишилося, крім клаптиків паперу
Це більше не викликає сумнівів, немає питань
Ми витратили забагато часу,
Занадто багато шукати витоку, як і раніше
повір мені, цей дурень
Він не сумуватиме за нами.(x2)
Без питань, без слів
Настав час реагувати
Він відбудовує стіни нашого суспільства
У кольорі його смокче
(приспів)
Я вже чую звук гармат
Про його війська, про його батальйони
Бойовий крок тріумфуючого війська
Відтворення найгіршого з весільною мелодією
Шлюб порядку і надмірності
Строгість і прогрес!
Сумна хроніка оголошеної смерті
Про меншини, про свободу
Принаймні я знаю
Принаймні я знаю
Принаймні я знаю
Проти кого б я проголосував!
(приспів)
Принаймні я знаю
Принаймні я знаю
Принаймні я знаю
Проти кого б я проголосував!
(x2)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди