Нижче наведено текст пісні Мира мало , виконавця - T-killah, Виктория Дайнеко з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
T-killah, Виктория Дайнеко
Мира мало без любви, мир так пуст без теплоты.
Так вдали остались дни, где были вместе — я и ты.
Тихо шепчет мне душа моя: «Мне мира мало без тебя».
Твоей улыбки свет мне согревает сердце.
От этих чувств мне уже никуда не деться.
Надежда никогда не придает меня.
В моих мыслях ты и ты снова навсегда.
Раны на сердце оставляют след.
И нам расстаться смысла просто нет.
Что было раньше и сколько фальши.
Стерев всю память мы уже не станем дальше.
Нас с тобою разделяет высота этих чувств, невесомость неспроста.
Ловитель любви вдоль по сердцам расставит сети небеса.
Мира мало без любви, мир так пуст без теплоты.
Так вдали остались дни, где были вместе — я и ты.
Тихо шепчет мне душа моя: «Мне мира мало без тебя».
Ты понимаешь это сразу: когда любовь сбивает с ног одной фразой.
Твоя улыбка, язык тела, — я оценил твой первый шаг.
Это так смело.
И в небе ярче, как раньше.
«Ты для меня звезда», — в моих словах нет фальши.
Неземное это и без ответа.
Ради тебя я обгоняю скорость света.
Нас с тобою разделяет высота этих чувств, невесомость неспроста.
Ловитель любви вдоль по сердцам расставит сети небеса.
Мира мало без любви, мир так пуст без теплоты.
Так вдали остались дни, где были вместе — я и ты.
Тихо шепчет мне душа моя: «Мне мира мало без тебя».
Закрой глаза, чувствуй меня внутри себя, — там ты и я.
Закрой глаза, чувствуй меня внутри себя, — там ты и я.
Нас с тобою разделяет высота этих чувств, невесомость неспроста.
Ловитель любви вдоль по сердцам расставит сети небеса.
Мира мало без любви, мир так пуст без теплоты.
Так вдали остались дни, где были вместе — я и ты.
Тихо шепчет мне душа моя: «Мне мира мало без тебя».
Миру мало без кохання, світ такий порожній без теплоти.
Так вдалині залишилися дні, де були разом — і ти.
Тихо шепоче мені душа моя: "Мені світу мало без тебе".
Твоєї усмішки світло мені зігріває серце.
Від цих почуттів мені вже нікуди не подітися.
Надія ніколи не надає мене.
У моїх думках ти і знову назавжди.
Рани на серці залишають слід.
І нам розлучитися сенсу просто немає.
Що було раніше і скільки фальші.
Стеривши всю пам'ять ми вже не станемо далі.
Нас із тобою поділяє висота цих почуттів, невагомість недарма.
Уловлювач кохання вздовж по серцях розставить мережі небеса.
Миру мало без кохання, світ такий порожній без теплоти.
Так вдалині залишилися дні, де були разом — і ти.
Тихо шепоче мені душа моя: "Мені світу мало без тебе".
Ти розумієш це відразу: коли кохання збиває з ніг однією фразою.
Твоя посмішка, язик тіла,— я оцінив твій перший крок.
Це так сміливо.
І в небі яскравіше, як раніше.
«Ти для мене зірка», — у моїх словах немає фальші.
Неземне це і без відповіді.
Заради тебе я обганяю швидкість світла.
Нас із тобою поділяє висота цих почуттів, невагомість недарма.
Уловлювач кохання вздовж по серцях розставить мережі небеса.
Миру мало без кохання, світ такий порожній без теплоти.
Так вдалині залишилися дні, де були разом — і ти.
Тихо шепоче мені душа моя: "Мені світу мало без тебе".
Заплющи очі, відчувай мене в собі,— там ти і я.
Заплющи очі, відчувай мене в собі,— там ти і я.
Нас із тобою поділяє висота цих почуттів, невагомість недарма.
Уловлювач кохання вздовж по серцях розставить мережі небеса.
Миру мало без кохання, світ такий порожній без теплоти.
Так вдалині залишилися дні, де були разом — і ти.
Тихо шепоче мені душа моя: "Мені світу мало без тебе".
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди