Нижче наведено текст пісні Tu ne me parles plus d'amour , виконавця - Sylvie Vartan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sylvie Vartan
Il pleut sur le pays chez nous, ce soir il fait si bon
Il est déjàminuit, on est restés àla maison
On fait des projets de vacances
L’enfant est toujours endormi
Pourquoi n’irait-on pas dimanche, voir des amis
Éteins la lampe et viens, il est tard, on vas se coucher
Ne sens-tu pas enfin qu’entre nous, tout a bien changé
Tu veux savoir ce qu’il se passe
J’ai bien peur d’avoir deviné
Il ne faut pas que l’on se cache la vérité
Tu ne me parles plus d’amour
Tu ne me parles plus d’aimer
En chemin tu as oublié
Les mots qui me faisaient rêver
Tu ne me parles plus d’amour
Pourtant je t’aime comme avant, comme avant
Pourquoi faut-il que maintenant, maintenant, mon pauvre amour
Tu ne me parles plus d’amour
Des hommes ont essayésouvent de te voler ta place
J’ai toujours résistémais si un jour mon coeur se casse
Ne cherche pas àqui la faute
Ni toi ni moi n’avons menti
Tu as trouvéque côtéàcôte, tu crois avoir tout dit
Вдома на дачу йде дощ, сьогодні ввечері так добре
Вже опівночі, ми залишилися вдома
Будуємо плани на відпочинок
Дитина ще спить
Чому б нам не піти в неділю, побачити друзів
Вимикай світло та йди, вже пізно, ми лягаємо спати
Хіба ти нарешті не відчуваєш, що між нами все змінилося
Ви хочете знати, що відбувається
Боюся, що вгадав
Ми не повинні приховувати правду
Ти більше не говориш зі мною про кохання
Ти більше не говориш зі мною про кохання
По дорозі ти забув
Слова, які змусили мене мріяти
Ти більше не говориш зі мною про кохання
Але я люблю тебе, як і раніше, як і раніше
Чому мусить зараз, зараз, моя бідна любов
Ти більше не говориш зі мною про кохання
Чоловіки часто намагалися вкрасти ваше місце
Я завжди чинив опір, але якщо одного разу моє серце розірветься
Не дізнайтеся, чия це вина
Ні ти, ні я не брехали
Ти знайшов це пліч-о-пліч, ти думаєш, що все сказав
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди