Tu ne me parles plus d'amour - Sylvie Vartan
С переводом

Tu ne me parles plus d'amour - Sylvie Vartan

  • Год: 2014
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:02

Нижче наведено текст пісні Tu ne me parles plus d'amour , виконавця - Sylvie Vartan з перекладом

Текст пісні Tu ne me parles plus d'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Tu ne me parles plus d'amour

Sylvie Vartan

Оригинальный текст

Il pleut sur le pays chez nous, ce soir il fait si bon

Il est déjàminuit, on est restés àla maison

On fait des projets de vacances

L’enfant est toujours endormi

Pourquoi n’irait-on pas dimanche, voir des amis

Éteins la lampe et viens, il est tard, on vas se coucher

Ne sens-tu pas enfin qu’entre nous, tout a bien changé

Tu veux savoir ce qu’il se passe

J’ai bien peur d’avoir deviné

Il ne faut pas que l’on se cache la vérité

Tu ne me parles plus d’amour

Tu ne me parles plus d’aimer

En chemin tu as oublié

Les mots qui me faisaient rêver

Tu ne me parles plus d’amour

Pourtant je t’aime comme avant, comme avant

Pourquoi faut-il que maintenant, maintenant, mon pauvre amour

Tu ne me parles plus d’amour

Des hommes ont essayésouvent de te voler ta place

J’ai toujours résistémais si un jour mon coeur se casse

Ne cherche pas àqui la faute

Ni toi ni moi n’avons menti

Tu as trouvéque côtéàcôte, tu crois avoir tout dit

Перевод песни

Вдома на дачу йде дощ, сьогодні ввечері так добре

Вже опівночі, ми залишилися вдома

Будуємо плани на відпочинок

Дитина ще спить

Чому б нам не піти в неділю, побачити друзів

Вимикай світло та йди, вже пізно, ми лягаємо спати

Хіба ти нарешті не відчуваєш, що між нами все змінилося

Ви хочете знати, що відбувається

Боюся, що вгадав

Ми не повинні приховувати правду

Ти більше не говориш зі мною про кохання

Ти більше не говориш зі мною про кохання

По дорозі ти забув

Слова, які змусили мене мріяти

Ти більше не говориш зі мною про кохання

Але я люблю тебе, як і раніше, як і раніше

Чому мусить зараз, зараз, моя бідна любов

Ти більше не говориш зі мною про кохання

Чоловіки часто намагалися вкрасти ваше місце

Я завжди чинив опір, але якщо одного разу моє серце розірветься

Не дізнайтеся, чия це вина

Ні ти, ні я не брехали

Ти знайшов це пліч-о-пліч, ти думаєш, що все сказав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди