Нижче наведено текст пісні Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby] , виконавця - Sylvie Vartan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sylvie Vartan
Ne t’en va pas, mon amour
Ne t’en va pas, je t’en supplie
Je pense à toi nuit et jour
Plus rien ne va et je m’ennuie
Loin de toi, je suis triste et lasse
(Oh, dis-moi)
Ne t’en va pas, mon amour
(Quand reviendras-tu pour toujours ?)
Combien de fois j’en ai rêvé
(Reviens-moi)
Je pense à toi, mon amour
(J'attends le jour de ton retour)
Je reviendrai pour ne plus te quitter
Loin de toi, ma vie est sans joie
(Je m’ennuie)
Ne t’en va pas, mon amour
(Quand tu es loin, les jours sont longs)
Ah !
Qu’il fait bon rêver de mon retour
(Je t’en prie)
Auprès de toi pour toujours
(Oui, dans tes bras, il fera bon)
Je reviendrai, ce sera mon plus beau jour
Loin de toi, je suis triste et lasse
(Loin de toi)
Dans le train bleu de l’amour
(Ne t’en va pas, je t’en supplie)
Pour ne plus jamais te quitter
(Près de toi)
Dans le train bleu du retour
(Pour le plus beau jour de ma vie)
Mais jusque-là, je peux bien t’avouer
Loin de toi, ma vie est sans joie
(Je m’ennuie)
Ne t’en va pas, mon amour
(Quand tu es loin, les jours sont longs)
Attends le jour de mon retour
(Je t’en prie)
Oui, attends-moi, mon amour
(Oui dans tes bras, il fera bon)
Attends le jour de mon retour
Loin de toi, ma vie est sans joie
Ne t’en va pas, mon amour
Attends le jour de mon retour
Oui, attends-moi, mon amour
Attends-moi dans le train de l’amour
Не йди, моя любов
Не йди, я благаю тебе
Я думаю про тебе день і ніч
Нічого не виходить і мені нудно
Далеко від тебе я сумний і втомлений
(О, скажи мені)
Не йди, моя любов
(Коли ти повернешся назавжди?)
Скільки разів мені це снилося
(Повертайся до мене)
Я думаю про тебе моя любов
(Я чекаю дня твого повернення)
Я повернуся, щоб ніколи більше не покидати тебе
Подалі від тебе моє життя безрадісне
(Мені нудно)
Не йди, моя любов
(Коли тебе немає, дні довгі)
Ах!
Приємно мріяти про моє повернення
(Ласкаво просимо)
З тобою назавжди
(Так, в твоїх руках буде добре)
Я повернуся, це буде мій найщасливіший день
Далеко від тебе я сумний і втомлений
(Далеко від тебе)
На блакитному поїзді кохання
(Не йди, я тебе благаю)
Щоб ніколи більше не залишати тебе
(Поруч з вами)
На синьому поїзді додому
(На найкращий день у моєму житті)
Але до тих пір я можу вам сказати
Подалі від тебе моє життя безрадісне
(Мені нудно)
Не йди, моя любов
(Коли тебе немає, дні довгі)
Дочекайся дня мого повернення
(Ласкаво просимо)
Так, чекай на мене, моя любов
(Так у твоїх руках це буде добре)
Дочекайся дня мого повернення
Подалі від тебе моє життя безрадісне
Не йди, моя любов
Дочекайся дня мого повернення
Так, чекай на мене, моя любов
Чекай мене в поїзді кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди