Jamais - Sylvie Vartan
С переводом

Jamais - Sylvie Vartan

  • Альбом: Sylvie a L'Olympia

  • Год: 2018
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:10

Нижче наведено текст пісні Jamais , виконавця - Sylvie Vartan з перекладом

Текст пісні Jamais "

Оригінальний текст із перекладом

Jamais

Sylvie Vartan

Оригинальный текст

J’habitais un beau pays o j’ai laiss tous mes amis

Le temps passe et je ne peux oublier

Ce pays o je ne reviendrai jamais!

Le vent m’apportait ses plus belles chansons

Quand il venait souffler sur ma maison

Le temps passe et je ne peux oublier

Ce pays o je ne reviendrai jamais!

Je suis partie aussi loin, sans croire un seul instant

Que je quittais jamais tout ce que j’aimais

J’y ai laiss le printemps et mes amours de quinze ans

Mais toi, je sais que toujours tu m’attends!

Je suis triste, j’ai le coeur gros de ce pays que j’aime beaucoup trop

Le temps passe et je ne peux oublier

Ce pays o je ne reviendrai jamais!

Eh!

Je rve d’un beau jour, que je serai de retour

Et que je pourrai tout recommencer

Retrouver le printemps et mes amours de quinze ans

Et toi, et toi, toujours tu m’attends!

Mais, hlas, c’est bien fini!

J’ai dit adieu mon beau pays

Le temps passe et je ne peux oublier ce pays o je ne reviendrai

Ce pays o je ne reviendrai

Ce pays o je ne reviendrai jamais, jamais.

Перевод песни

Я жив у прекрасній країні, де залишив усіх своїх друзів

Час минає, а я не можу забути

Ця країна, куди я ніколи не повернуся!

Вітер приніс мені свої найкрасивіші пісні

Коли справа дійшла до мого будинку

Час минає, а я не можу забути

Ця країна, куди я ніколи не повернуся!

Я зайшов так далеко, не вірячи ні на мить

Що я ніколи не залишав усе, що любив

Я залишив весну і мої п’ятнадцятирічні кохання

Але ти, я знаю, що ти мене завжди чекаєш!

Мені сумно, мені важко на серці за цю країну, яку я дуже люблю

Час минає, а я не можу забути

Ця країна, куди я ніколи не повернуся!

Гей!

Я мрію про прекрасний день, що я повернуся

І я міг би почати все спочатку

Відкрийте для себе весну і мої п’ятнадцятирічні кохання

І ти, і ти, завжди чекаєш на мене!

Але, на жаль, скінчилося!

Я попрощався, моя прекрасна країна

Минає час, і я не можу забути цю країну, куди я ніколи не повернуся

Ця країна, куди я ніколи не повернуся

Ця країна, куди я ніколи, ніколи не повернуся.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди