Нижче наведено текст пісні Bienvenue solitude , виконавця - Sylvie Vartan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sylvie Vartan
Elles ont toutes d’tranges matins, ces longues nuits pour rien
Je voudrais encore m’endormir pour ne pas me souvenir
Et les couleurs changent de couleur quand on n’a rien… Au fond du coeur
Bienvenue solitude, bienvenue solitude
Bienvenue solitude, mon ennemie, ou mon amie
Bienvenue solitude, tu es ce qu’il me reste de lui, de lui
Et plus personne ne m’attend, il n’y a que moi
Mon tlphone a le silence de ta voix
Mme dans la foule, tes pas collent mes pas
N’importe o, o que j’aille, je te sens derrire moi
Comme une ombre que je trane, qui ne me quitte pas
Bienvenue solitude, mon ennemie, ou mon amie
Bienvenue solitude, tu es ce qu’il me reste de lui
Je n’ai pas que de la tristesse, que le froid de l’ennui
J’ai tellement de caresses et de tendresse qui me viennent de lui
Bienvenue solitude, mon ennemie, ou mon amie
Bienvenue solitude, tu es ce qu’il me reste de lui
Bienvenue solitude, mon ennemie, ou mon amie
Bienvenue solitude, tu es ce qu’il me reste de lui, de lui.
Усі вони мають дивні ранки, ці довгі ночі ні за що
Я все одно хотів би заснути, щоб не пам’ятати
А кольори змінюють колір, коли нічого не маєш... Глибоко в серці
Вітаємо самотність, вітаємо самотність
Ласкаво просимо в самотність, мій ворог або мій друг
Ласкаво просимо в самотність, ти те, що я залишив від нього, від нього
І ніхто мене не чекає, є тільки я
У моєму телефоні мовчання твого голосу
Навіть у натовпі твої кроки слідують моїми
Куди б я не пішов, куди б я не пішов, я відчуваю тебе позаду
Як тінь, яку я тягну, вона не покидає мене
Ласкаво просимо в самотність, мій ворог або мій друг
Ласкаво просимо на самоті, ти те, що мені від нього залишилося
Я маю не тільки смуток, лише холодну нудьгу
У мене стільки ласк і ніжності, які приходять до мене від нього
Ласкаво просимо в самотність, мій ворог або мій друг
Ласкаво просимо на самоті, ти те, що мені від нього залишилося
Ласкаво просимо в самотність, мій ворог або мій друг
Ласкаво просимо в самотність, ти те, що я залишив від нього, від нього.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди