On the Verge of Tears - Sylvan
С переводом

On the Verge of Tears - Sylvan

  • Альбом: Presets

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні On the Verge of Tears , виконавця - Sylvan з перекладом

Текст пісні On the Verge of Tears "

Оригінальний текст із перекладом

On the Verge of Tears

Sylvan

Оригинальный текст

Senselessly and full of silence I’m waiting here tonight

And with a sort of scorn a waft of mist is covering my life

It is for lack of reason in my past I’m aging pointlessly?

And then I close the eyes to bide my time in absence of a dream

How can I face the silence without a voice that’s near?

And while I feel the raindrops

I’m on the verge of tears…

Bitterly the memories are torturing my mind

Of all these places where I left my verve as time was passing by

And now I realize the path I took might end prematurely

Isn’t it cynical, but now I’m yearning for this dreamless sleep

How should I stand in darkness without a distant glow?

How should I cross the desert without a grain of hope?

How can I face the silence without a voice that’s near?

And while I feel the raindrops

I’m on the verge of tears…

I sigh for it, I’d fight for it, I’d die for it, I’ll try…

I sigh for it, I’d fight for it, I’d die for it, I’ll try…

I sigh for it, I’d fight for it, I’d die for it

How should I stand in darkness without a distant glow?

How should I cross the desert without a grain of hope?

How can I face the silence without a voice that’s near?

And while I feel the raindrops

I’m on the verge of tears…

I’m on the verge of tears…

Перевод песни

Безглуздо й у тиші я чекаю тут сьогодні ввечері

І з якоюсь глузуванням потік туману накриває моє життя

Це  через відсутність причин у мому минулому я безглуздо старію?

А потім я заплющую очі, щоб виждати часу за відсутності сну

Як я можу протистояти тиші без голосу?

І поки я відчуваю краплі дощу

Я на межі сліз…

Гірко спогади мучать мій розум

З усіх цих місць, де я залишив захоплення, коли час минає

І тепер я усвідомлюю, що шлях, яким я пройшов, може закінчитися передчасно

Хіба це не цинічно, але тепер я прагну цього сну без снів

Як я маю стояти в темряві без віддаленого світіння?

Як я маю перетнути пустелю без зерна надії?

Як я можу протистояти тиші без голосу?

І поки я відчуваю краплі дощу

Я на межі сліз…

Я зітхаю за це, я б за це боровся, я б помер за це, я б намагався…

Я зітхаю за це, я б за це боровся, я б помер за це, я б намагався…

Я зітхаю за це, я б боровся за це, я б помер за це

Як я маю стояти в темряві без віддаленого світіння?

Як я маю перетнути пустелю без зерна надії?

Як я можу протистояти тиші без голосу?

І поки я відчуваю краплі дощу

Я на межі сліз…

Я на межі сліз…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди