KEIN WUNDER - SUDDEN

KEIN WUNDER - SUDDEN

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні KEIN WUNDER , виконавця - SUDDEN з перекладом

Текст пісні KEIN WUNDER "

Оригінальний текст із перекладом

KEIN WUNDER

SUDDEN

Оригінальний текст

Part 1:

Egal ob Kleinganoven, Zeitungsboten, Scientologen

Ihr bleibt Idioten und gehört bald zu den Heimatlosen

Irgendjemand da oben fragt sich, ob sich all die Zeichen lohnen

In meinen Kellogg’s war ein Seil mit Knoten

Mein Baby wurde von Aliens entführt

Währendessen habe ich das Haze inhaliert

Mit Photoshop haben sie das Weltbild poliert

Jetzt bin ich ganz allein mit meiner Playstation 4

Ihr habt nicht im Ernst geglaubt ihr entkommt dem Bösen

Habt gedacht Sudden kommt raus, ein paar zombies töten

Einer macht das schon, jetzt ist die Stadt bewohnt

Von euren bösen Geistern, ihr versteckt euch und brüllt Hassparolen?!

Wenn du die letzte Bohne aus der Dose kratzt

Fragst du:, Warum ist meinem Vater das Kondom geplatzt?"

Wenn ein Feuerball grad in deine Wohnung kracht

Sitze ich wartend auf dem Logenplatz

Hook:

Du wartest schon den ganzen Tag

Doch ich glaube, es ist fast schon zu spät!

Gut, dass ich in 'nem Panzer fahr'

Wenn die Erde den Bach runter geht!

Sie warten auf ein Wunder, das nicht kommt

Ich sitz' im Bunker und sing' Songs

Noch hat der Hunger nicht gewonnen

Part 2:

Mein Haustier ist ein Werwolf

Der ist ein bisschen so wie du, weil er gern heult

Alles, was für euch gezählt hat, war Erfolg

Denn eure Könige wollen mehr Gold

Guck ma', wenn die Erde bebt und die Kinder schreien

Zieh' ich mir die Simpsons rein, ich bin immerhin allein

Sommer 69 ist vorbei, ab jetzt ist Winterzeit

Wenn du den Mut verlierst, denk dran, es könnte schlimmer sein

Hebt die Gläser all ihr Karnevalsjecken

Dann müsst ihr nicht in Panik ausbrechen

Ich schwör' der liebe Gott will seine Vaterschaft testen

Und der Teufel übt schon mal das Markus Lanz-Lächeln

Ich wünsch' mir, ich werd' ein alter Tattergreis

Doch auch in der allerletzten Pulle Vodka ist kein Flaschengeist

Lass mal überlegen… Ich hab’s, ich weiß

Im nächsten Leben lad ich eva auf 'nen Apfel ein

Hook:

Du wartest schon den ganzen Tag

Doch ich glaube, es ist fast schon zu spät!

Gut, dass ich in 'nem Panzer fahr'

Wenn die Erde den Bach runter geht!

Переклад пісні

Частина 1:

Неважливо, чи дрібні шахраї, чи газетні розсилки, чи саєнтологи

Ви залишаєтеся ідіотами і незабаром належите до бомжів

Хтось там нагорі цікавиться, чи всі знаки того варті

У моєму Kellogg's була мотузка з вузлами

Мою дитину викрали інопланетяни

Тим часом я вдихнув серпанок

Відшліфували світогляд фотошопом

Тепер я зовсім сам зі своєю Playstation 4

Ти серйозно не вірив, що втік від зла

Подумав, що Раптовий виходить, убий кілька зомбі

Один вже це робить, тепер місто заселене

Від своєї нечисті ховаєшся і викрикуєш гасла ненависті?!

Коли ви вискоблите останнє зерно з банки

Ви запитаєте: «Чому у мого батька лопнув презерватив?»

Коли вогненна куля ось-ось вріжеться у вашу квартиру

Я сиджу й чекаю в ложі

Гачок:

Ви чекали цілий день

Але я думаю, що вже майже пізно!

Добре, що їду в танку

Коли земля йде в каналізацію!

Вони чекають дива, яке не відбувається

Я сиджу в бункері і співаю пісні

Голод ще не переміг

Частина 2:

Мій вихованець - перевертень

Він трохи схожий на вас, бо любить плакати

Для вас був важливим тільки успіх

Тому що ваші королі хочуть більше золота

Дивись, мамо, коли земля тремтить і діти кричать

Я подивлюся Сімпсонів, адже я одна

Літо 69-го минуло, тепер зима

Якщо ви впадете духом, пам’ятайте, що може бути гірше

Підніміть келихи, всі карнавальні придурки

Тоді не варто панікувати

Клянуся, Бог хоче перевірити його батьківство

І диявол практикує посмішку Маркуса Ланца

Я хотів би стати старим, що хитається

Але навіть в останній пляшці горілки немає джина в пляшці

Давайте подумаємо... У мене є, я знаю

У наступному житті я запрошую Єву до яблука

Гачок:

Ви чекали цілий день

Але я думаю, що вже майже пізно!

Добре, що їду в танку

Коли земля йде в каналізацію!

Інші пісні виконавця:

1

Hitler töten

SUDDEN, Alligatoah • 2015

2

Asozialism

SUDDEN, Index • 2011

3

Brief an Dich

SUDDEN • 2011

4

Lied Vom Tod

SUDDEN • 2011

6

Chaosprinzessin

SUDDEN, Greckoe • 2011

7

Dreckig Und Versaut

SUDDEN • 2011

8

Rapperbulimie

SUDDEN • 2011

9

Monster

SUDDEN • 2011

10

Zeitbombe

SUDDEN • 2011

11

Weg Zu Den Sternen

SUDDEN • 2011

12

Sudden 2010

SUDDEN • 2011

13

Über Den Sternen

SUDDEN • 2011

14

Killersound 2

SUDDEN • 2011

15

Das Fickt Mein Kopf

SUDDEN, Dana • 2011

16

Skandal

SUDDEN • 2011

18

Trailerpark Baby

SUDDEN, Dana, DNP • 2011

19

IHR BRAUCHT MICH

SUDDEN • 2018

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди