(I Believe) Love's a Prima Donna - Steve Harley, Cockney Rebel
С переводом

(I Believe) Love's a Prima Donna - Steve Harley, Cockney Rebel

  • Альбом: Make Me Smile: The Best of Steve Harley & Cockney Rebel

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні (I Believe) Love's a Prima Donna , виконавця - Steve Harley, Cockney Rebel з перекладом

Текст пісні (I Believe) Love's a Prima Donna "

Оригінальний текст із перекладом

(I Believe) Love's a Prima Donna

Steve Harley, Cockney Rebel

Оригинальный текст

should say by the way that you’re acting today

i can tell by the sigh in your eye

i can sure understand by the palm of your hand

that you know i’m so hot i could fry

because i’ve chased you, embraced you 'n' turned round

'n' faced you

crowned you the truth of my youth

but you give me the line in the words of our time

it’s like living a stew that’s what most lovers do

it’s like escaping the sun, there’s nowwhere you can run

Chorus: i believe, i believe love’s a lover’s honour

i believe, i believe love’s a prima donna too

i shoulda guessed by the rest of the men that you’ve blessed

i was only an eye for an eye

but you wanted a part of my innocent heart

i was only your ship in the night

i shoulda knew, shoulda knew i was out just fro you

i believe in the power of the night

but like a fool i was had, now it’s driving me mad

i was only a prize in your libertine eyes

i had it coming to me i was too late to see

Chorus: i believe, i believe love’s a lover’s honour

i believe, i believe love’s a prima donna too

i could fight with the might of a thief in the night

Перевод песни

має сказати, що ви сьогодні дієте

я можу зрозуміти по зітханню в твоїх оці

Я впевнено розумію по твоєї долоні

що ти знаєш, що я такий гарячий, що можу підсмажити

тому що я гнався за тобою, обняв і обернувся

'n' зіткнувся з тобою

увінчав вас правдою моєї юності

але ви даєте мені ряд із словами нашого часу

це як жити в тушонці, що робить більшість закоханих

це як втекти від сонця, тепер ти можеш бігти

Приспів: я вірю, я вірю, що любов — це честь закоханого

Я вірю, я вважаю, що кохання – це теж примадонна

я мав би здогадатися за рештою чоловіків, яких ти благословив

я був лише око за око

але ти хотів частинки мого невинного серця

я був лише твоїм кораблем вночі

Я мав би знати, мав знати, що я не від тебе

я вірю в силу ночі

але я, як дурний, був, тепер це зводить мене з розуму

я був лише нагородою у твоїх розкутих очах

Я був це до мене я був надто пізно побачити

Приспів: я вірю, я вірю, що любов — це честь закоханого

Я вірю, я вважаю, що кохання – це теж примадонна

я міг битися з силою злодія вночі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди