The Road You Didn't Take - Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett
С переводом

The Road You Didn't Take - Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett

  • Год: 2021
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:49

Нижче наведено текст пісні The Road You Didn't Take , виконавця - Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett з перекладом

Текст пісні The Road You Didn't Take "

Оригінальний текст із перекладом

The Road You Didn't Take

Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett

Оригинальный текст

You’re either a poet

Or you’re a lover

Or you’re the famous

Benjamin Stone

You take one road

You try one door

There isn’t time for any more

One’s life consists of either/or

One has regrets

Which one forgets

And as the years go on

The road you didn’t take

Hardly comes to mind

Does it?

The door you didn’t try

Where could it have led?

The choice you didn’t make

Never was defined

Was it?

Dreams you didn’t dare

Are dead

Were they ever there?

Who said?

I don’t remember

I don’t remember

At all

The books I’ll never read

Wouldn’t change a thing

Would they?

The girls I’ll never know

I’m too tired for

The lives I’ll never lead

Couldn’t make me sing

Could they?

Could they?

Could they?

Chances that you miss

Ignore

Ignorance is bliss—

What’s more

You won’t remember

You won’t remember

At all

Not at all

You yearn for the women

Long for the money

Envy the famous

Benjamin Stones

You take your road

The decades fly

The yearnings fade, the longings die

You learn to bid them all goodbye

And oh, the peace

The blessed peace

At last you come to know

The roads you never take

Go through rocky ground

Don’t they?

The choices that you make

Aren’t all that grim

The worlds you never see

Still will be around

Won’t they?

The Ben I’ll never be

Who remembers him?

Перевод песни

Ви або поет

Або ви коханий

Або ви відомий

Бенджамін Стоун

Ви йдете однією дорогою

Спробуй одні двері

На більше немає часу

Життя людини складається з або/або

У когось є жаль

Який забуває

І роки йдуть

Дорога, якою ти не йшов

Навряд чи спадає на думку

Робить це?

Двері, які ви не пробували

Куди це могло призвести?

Вибір, який ви не зробили

Ніколи не було визначено

Це було?

Мрії, на які ти не зважився

мертві

Чи були вони там колись?

Хто сказав?

Я не пам’ятаю

Я не пам’ятаю

Зовсім

Книги, які я ніколи не прочитаю

Нічого не змінить

Вони б?

Дівчата, яких я ніколи не дізнаюся

Я занадто втомився

Життя, які я ніколи не проведу

Не міг змусити мене співати

Чи могли вони?

Чи могли вони?

Чи могли вони?

Шанси, що ви пропустите

Ігнорувати

Невігластво це блаженство-

Що ще

Ви не згадаєте

Ви не згадаєте

Зовсім

Зовсім ні

Ти сумуєш за жінками

Хочеться за грошима

Заздрить знаменитим

Бенджамін Стоунс

Ви берете свою дорогу

Десятиліття летять

Прагнення згасають, туги вмирають

Ви навчитеся прощатися з ними

І о, мир

Благословенний мир

Нарешті ви дізнаєтеся

Дороги, якими ти ніколи не йдеш

Пройдіть через кам’янисту землю

Чи не так?

Вибір, який ви робите

Не все так похмуро

Світи, які ви ніколи не бачите

Все ще буде поруч

Чи не будуть вони?

Бен, яким я ніколи не стану

Хто його пам'ятає?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди