Marry Me a Little - Stephen Sondheim
С переводом

Marry Me a Little - Stephen Sondheim

Альбом
Company
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
233450

Нижче наведено текст пісні Marry Me a Little , виконавця - Stephen Sondheim з перекладом

Текст пісні Marry Me a Little "

Оригінальний текст із перекладом

Marry Me a Little

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

Marry me a little

Love me just enough

Cry, but not too often

Play, but not too rough

Keep a tender distance

So we’ll both be free

That’s the way it ought to be

I’m ready!

Marry me a little

Do it with a will

Make a few demands

I’m able to fulfill

Want me more than others

Not exclusively

That’s the way it ought to be

I’m ready!

I’m ready now!

You can be my best friend

I can be your right arm

We’ll go through a fight or two—

No harm, no harm

We’ll look not too deep

We’ll go not too far

We won’t have to give up a thing

We’ll stay who we are

Right?

Okay, then

I’m ready!

I’m ready now!

Someone—

Marry me a little

Love me just enough

Warm and sweet and easy

Just the simple stuff

Keep a tender distance

So we’ll both be free

That’s the way it ought to be

I’m ready!

Marry me a little

Body, heart, and soul

Passionate as hell

But always in control

Want me first and foremost

Keep me company

That’s the way it ought to be

I’m ready!

I’m ready now!

Oh, how gently we’ll talk

Oh, how softly we’ll tread

All the stings

The ugly things

We’ll keep unsaid

We’ll build a cocoon

Of love and respect

You promise whatever you like

I’ll never collect

Right?

Okay, then

I’m ready

I’m ready now

Someone—

I’m ready!

Перевод песни

Виходь за мене трошки заміж

Люби мене достатньо

Плакати, але не дуже часто

Грайте, але не дуже грубо

Тримайте ніжну дистанцію

Тож ми обидва будемо вільними

Так воно й має бути

Я готовий!

Виходь за мене трошки заміж

Зробіть це з волею

Поставте кілька вимог

Я можу виконати

Хочете мене більше за інших

Не виключно

Так воно й має бути

Я готовий!

Я готовий зараз!

Ти можеш бути моїм найкращим другом

Я можу бути твоєю правою рукою

Ми пройдемо через бійку чи дві...

Без шкоди, без шкоди

Заглянемо не дуже глибоко

Ми підемо не надто далеко

Нам не доведеться відмовлятися нічого

Ми залишимося такими, якими є

так?

Тоді добре

Я готовий!

Я готовий зараз!

Хтось—

Виходь за мене трошки заміж

Люби мене достатньо

Тепло, солодко і легко

Просто прості речі

Тримайте ніжну дистанцію

Тож ми обидва будемо вільними

Так воно й має бути

Я готовий!

Виходь за мене трошки заміж

Тілом, серцем і душею

Пристрасний, як пекло

Але завжди під контролем

Бажай мене насамперед

Складайте мені компанію

Так воно й має бути

Я готовий!

Я готовий зараз!

Ой, як ніжно ми поговоримо

Ой, як м’яко будемо ступати

Усі укуси

Потворні речі

Ми залишимося несказаними

Ми побудуємо кокон

Про любов і повагу

Ти обіцяєш, що хочеш

Я ніколи не зберу

так?

Тоді добре

Я готовий

я вже готовий

Хтось—

Я готовий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди