The Boy From - Stephen Sondheim, Lucia Spina
С переводом

The Boy From - Stephen Sondheim, Lucia Spina

  • Год: 2021
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:49

Нижче наведено текст пісні The Boy From , виконавця - Stephen Sondheim, Lucia Spina з перекладом

Текст пісні The Boy From "

Оригінальний текст із перекладом

The Boy From

Stephen Sondheim, Lucia Spina

Оригинальный текст

Tall and tender, like an Apollo,

He goes walking by, and I have to follow him,

The boy from tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la junta del

sol y cruz.

(«crooth»)

When we meet, I feel I’m on fire

And I’m breathless everytime I enquire,

«How are things in tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la

junta del sol y cruz.»

(«crooth»)

Why, when I speak, does he vanish?

Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo.

Why is he acting so clannish?

Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo.

I wish I understood Spanish.

When I tell him I think he’s the end,

He giggles a lot with his friend.

Tall and slender, moves like a dancer,

But I never seem to get any answer

From the boy from Tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la junta

del sol y cruz.

(«crooth»)

I got the blueth.

Why are his trousers vermillion?

His trousers are vermillion.

Why does he claim he’s Castilian?

He thayth that he’th Cathtilian.

Why do his friends call him Lillian?

And I hear at the end of the week

He’s leaving to start a boutique.

Thought I smile, I’m only pretending

'Cause I know today’s the last i’ll be spending

With the boy from tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la junta

del sol y cruz.

(«crooth»)

Tomorrow he sails.

He’s moving to wales,

To live in llanfairpwllgwyngyllgogerychwyr ndrobullllandysiliogogogoch.

Перевод песни

Високий і ніжний, як Аполлон,

Він йде мимо, а я мушу слідувати за ним,

Хлопчик з такарембо-ла-тумбе-дель-фуего санта-маліпас сататекас ла-хунта-дель

sol y cruz.

(«крик»)

Коли ми зустрічаємося, я відчуваю, що горю

І я задихаю щоразу, коли запитую,

«Як справи в tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la

хунта дель соль і крус.»

(«крик»)

Чому, коли я говорю, він зникає?

Ооооооооооооооооооооо.

Чому він поводиться так кланово?

Ооооооооооооооооооооо.

Я бажав би розуміти іспанську.

Коли я кажу йому, я думаю, що він кінець,

Він часто хихикає зі своїм другом.

Високий і стрункий, рухається, як танцюрист,

Але, здається, я ніколи не отримую відповіді

Від хлопчика з Такарембо la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la junta

del sol y cruz.

(«крик»)

Я отримав синюшність.

Чому його штани червоні?

Його штани червоні.

Чому він стверджує, що він кастилец?

Він думає, що він каттиліанин.

Чому друзі називають його Ліліан?

І я чую на кінець тижня

Він йде, щоб відкрити бутік.

Мені здавалося, що я усміхаюся, я лише вдаю

Тому що я знаю, що сьогодні останнє, що я витрачу

З хлопчиком з такарембо-ла-тумбе-дель-фуего санта-маліпас зататекас-ла-хунта

del sol y cruz.

(«крик»)

Завтра він відпливає.

Він переїжджає до Уельсу,

Жити в llanfairpwllgwyngyllgogerychwyr ndrobullllandysiliogogogoch.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди