Нижче наведено текст пісні The Boy From , виконавця - Stephen Sondheim, Lucia Spina з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stephen Sondheim, Lucia Spina
Tall and tender, like an Apollo,
He goes walking by, and I have to follow him,
The boy from tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la junta del
sol y cruz.
(«crooth»)
When we meet, I feel I’m on fire
And I’m breathless everytime I enquire,
«How are things in tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la
junta del sol y cruz.»
(«crooth»)
Why, when I speak, does he vanish?
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo.
Why is he acting so clannish?
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo.
I wish I understood Spanish.
When I tell him I think he’s the end,
He giggles a lot with his friend.
Tall and slender, moves like a dancer,
But I never seem to get any answer
From the boy from Tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la junta
del sol y cruz.
(«crooth»)
I got the blueth.
Why are his trousers vermillion?
His trousers are vermillion.
Why does he claim he’s Castilian?
He thayth that he’th Cathtilian.
Why do his friends call him Lillian?
And I hear at the end of the week
He’s leaving to start a boutique.
Thought I smile, I’m only pretending
'Cause I know today’s the last i’ll be spending
With the boy from tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la junta
del sol y cruz.
(«crooth»)
Tomorrow he sails.
He’s moving to wales,
To live in llanfairpwllgwyngyllgogerychwyr ndrobullllandysiliogogogoch.
Високий і ніжний, як Аполлон,
Він йде мимо, а я мушу слідувати за ним,
Хлопчик з такарембо-ла-тумбе-дель-фуего санта-маліпас сататекас ла-хунта-дель
sol y cruz.
(«крик»)
Коли ми зустрічаємося, я відчуваю, що горю
І я задихаю щоразу, коли запитую,
«Як справи в tacarembo la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la
хунта дель соль і крус.»
(«крик»)
Чому, коли я говорю, він зникає?
Ооооооооооооооооооооо.
Чому він поводиться так кланово?
Ооооооооооооооооооооо.
Я бажав би розуміти іспанську.
Коли я кажу йому, я думаю, що він кінець,
Він часто хихикає зі своїм другом.
Високий і стрункий, рухається, як танцюрист,
Але, здається, я ніколи не отримую відповіді
Від хлопчика з Такарембо la tumbe del fuego santa malipas zatatecas la junta
del sol y cruz.
(«крик»)
Я отримав синюшність.
Чому його штани червоні?
Його штани червоні.
Чому він стверджує, що він кастилец?
Він думає, що він каттиліанин.
Чому друзі називають його Ліліан?
І я чую на кінець тижня
Він йде, щоб відкрити бутік.
Мені здавалося, що я усміхаюся, я лише вдаю
Тому що я знаю, що сьогодні останнє, що я витрачу
З хлопчиком з такарембо-ла-тумбе-дель-фуего санта-маліпас зататекас-ла-хунта
del sol y cruz.
(«крик»)
Завтра він відпливає.
Він переїжджає до Уельсу,
Жити в llanfairpwllgwyngyllgogerychwyr ndrobullllandysiliogogogoch.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди