Everybody Ought to Have a Maid - Stephen Sondheim
С переводом

Everybody Ought to Have a Maid - Stephen Sondheim

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:10

Нижче наведено текст пісні Everybody Ought to Have a Maid , виконавця - Stephen Sondheim з перекладом

Текст пісні Everybody Ought to Have a Maid "

Оригінальний текст із перекладом

Everybody Ought to Have a Maid

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

Maids like me.

I’m neat

I like maids.

They’re neat

Something no household should be without

(sung)

Everybody ought to have a maid

Everybody ought to have a maid

Everybody ought to have a working girl

Everybody ought to have a lurking girl

To putter around the house

Everybody ought to have a maid

Everybody ought to have a maid

Everybody ought to have a menial

Consistantly congenial

And quieter than a mouse

Oh, oh, wouldn’t she be delicious

Tidying up the dishes

Neat as a pin

Oh, oh, wouldn’t she be delightful

Sweeping out

Sleeping in

Everybody ought to have a maid

Everybody ought to have a maid

Someone who you hire when you’re short of help

To offer you the sort of help

You never get from a spouse

Fluttering up the stairway

Shuttering up the windows

Cluttering up the bedroom

Buttering up the master

Puttering all around the house!

Oh, oh, wouldn’t she be delicious

Tidying up the dishes

Neat as a pin

Oh, oh, wouldn’t she be delightful

Sweeping out

Sleeping in

Everybody ought to have a maid

Everybody ought to have a maid

Someone who in fetching you your slipper will

Be winsome as a whippoorwill

And graceful as a grouse

Skittering down the hallway

Flittering through the parlor

Tittering in the pantry

Littering up the bedroom

Twittering all around the house!

A maid?

A maid

A maid

A maid!

Everybody ought to have a maid

Everybody ought to have a serving-girl

A loyal and unswerving girl

Whose quieter than a mouse

Oh, oh, think of her at the dustbin

'Specially when she’s just been

Traipsing about

Oh, oh, wouldn’t she be delightful

Living in

Giving out

Everybody ought to have a maid

Daintily collecting bits of paper n' strings

Appealing in her apron strings

And graceful as a grouse

Pattering through the attic

Chattering in the cellar

Clattering in the kitchen

Flattering in the bedroom

Puttering all around the house!

The house!

The house!

The house!

The house!

A maid?

A maid

A maid

A maid!

Everybody ought to have a maid

Someone who’s efficient and reliable

Obedient and pliable

And quieter than a mouse!

Oh, oh, wouldn’t she be so nimble

Fiddling with her thimble

Mending her gown

Oh, oh, wouldn’t she be delightful

Cleaning up

Leaning down

Everybody ought to have a maid

Someone who’ll be busy as a bumblebee

And even if you grumble, be

As graceful as a grouse

Wriggling in the anteroom

Jiggling in the dining room

Giggling in the living room

Wiggling in the other rooms

Puttering all around the house!

The house!

The house!

The house!

The house!

Перевод песни

Покоївки, як я.

я акуратний

Мені подобаються покоївки.

Вони акуратні

Те, без чого не повинно бути жодна сім’я

(співано)

У кожного має бути покоївка

У кожного має бути покоївка

У кожного повинна бути дівчина, яка працює

У кожного повинна бути дівчина, що ховається

Щоб побувати по дому

У кожного має бути покоївка

У кожного має бути покоївка

Кожна людина повинна мати

Постійно приємний

І тихіше, ніж миша

Ой, о, чи не була б вона смачною

Прибирання посуду

Акуратний, як шпилька

О, о, хіба вона не була б чудовою

Змітання

Спати в

У кожного має бути покоївка

У кожного має бути покоївка

Хтось, кого ви наймаєте, коли вам не вистачає допомоги

Щоб запропонувати вам таку допомогу

Ви ніколи не отримуєте від чоловіка

Тріпотіння вгору по сходах

Закривання вікон

Загромадження спальні

Змащування майстра

Розкладаємо по всьому будинку!

Ой, о, чи не була б вона смачною

Прибирання посуду

Акуратний, як шпилька

О, о, хіба вона не була б чудовою

Змітання

Спати в

У кожного має бути покоївка

У кожного має бути покоївка

Той, хто принесе вам ваші капці

Будьте чарівні, як воля

І витончений, як рябчик

Швидка по коридору

Ловить по салону

Хіотання в коморі

Засмічення спальні

Твіттер по всьому будинку!

Покоївка?

Покоївка

Покоївка

Покоївка!

У кожного має бути покоївка

У кожного повинна бути дівчина-служниця

Вірна й непохитна дівчина

Чий тихіше миші

О, о, подумайте про її на смітнику

— Особливо, коли вона щойно була

Трепки про

О, о, хіба вона не була б чудовою

Жити в

Видача

У кожного має бути покоївка

Витончено збираючи шматочки паперу й ниточки

Приваблює в шнурках її фартуха

І витончений, як рябчик

Шпаклівка через горище

Балакання в погребі

Клацання на кухні

Улесливо в спальні

Розкладаємо по всьому будинку!

Дім!

Дім!

Дім!

Дім!

Покоївка?

Покоївка

Покоївка

Покоївка!

У кожного має бути покоївка

Хтось ефективний і надійний

Слухняний і податливий

І тихіше, ніж миша!

О, о, чи не була б вона такою спритною

Возиться з її наперстком

Поправляє її сукню

О, о, хіба вона не була б чудовою

Очищення

Нахиляючись

У кожного має бути покоївка

Хтось, хто буде зайнятий як джміль

І навіть якщо ти бурчиш, будь

Граціозний, як рябчик

Вививаючись у передпокої

Трясання в їдальні

Регіт у вітальні

Ворушиться в інших кімнатах

Розкладаємо по всьому будинку!

Дім!

Дім!

Дім!

Дім!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди