They Called Her Babylon - Steeleye Span
С переводом

They Called Her Babylon - Steeleye Span

  • Альбом: Folk Rock Pioneers In Concert

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:56

Нижче наведено текст пісні They Called Her Babylon , виконавця - Steeleye Span з перекладом

Текст пісні They Called Her Babylon "

Оригінальний текст із перекладом

They Called Her Babylon

Steeleye Span

Оригинальный текст

To the halls of Latham House the king he did proclaim

That the seventh Earl of Derby, James Stanley was his name,

Should resist the Scottish force bound for the Isle of Man,

So he gathered up his fighters and obeyed the king’s command.

The Countess was of noble blood, though not of royalty,

Yet brave and as intrepid as any man was she.

So the house became a fortress, with her good Lord now gone.

Her name was Lady Charlotte but they called her Babylon.

So put yourselves in line against Babylon.

All ye that bend the bow against the crown.

And train the gunner’s sights against Babylon

Till the eagle tower does fall and the walls they are thrown down.

Both the puritans and Fairfax, together they did call

For this one last royal stronghold in Lancashire to fall.

So the garrison she strenghtened and the eagle tower was manned

And refusing all conditions, it was then the siege began.

Twas in two good months when those rebels did retreat

They were cast out from the earthworks and driven to defeat.

With dishonour and in shame their siege came to an end,

They were routed by a lady and two hundred loyal men.

Перевод песни

У залах Летхам-Хаус королем, якого він проголосив

Що його звали сьомий граф Дербі, Джеймс Стенлі,

має протистояти шотландським силам, які прямують на острів Мен,

Тому він зібрав своїх бійців і виконав наказ короля.

Графиня мала шляхетну кров, хоча й не королівську,

Але вона була сміливою і такою ж безстрашною, як будь-який чоловік.

Тож дім став фортецею, а її доброго Господа тепер немає.

Її звали леді Шарлотта, але вони називали її Вавилон.

Тож поставте себе проти Вавилону.

Усі ви, що нахиляєте лук до корони.

І тренувати приціл навідника проти Вавилону

Поки вежа орла не впаде, а стіни повалені.

І пуритани, і Ферфакс разом зателефонували

Щоб впасти ця остання королівська фортеця в Ланкаширі.

Тож гарнізон вона зміцнила, а орлину вежу укомплектували

І відмовляючись від усіх умов, саме тоді почалася облога.

Було за два хороші місяці, коли ці повстанці відступили

Їх вигнали із земляних укріплень і привели до поразки.

З безчестям і ганьбою їхня облога закінчилася,

Їх розбили пані та двісті вірних чоловіків.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди