Little Sir Hugh - Steeleye Span
С переводом

Little Sir Hugh - Steeleye Span

  • Альбом: The Best Of Steeleye Span

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні Little Sir Hugh , виконавця - Steeleye Span з перекладом

Текст пісні Little Sir Hugh "

Оригінальний текст із перекладом

Little Sir Hugh

Steeleye Span

Оригинальный текст

Mother mother make my bed

Make for me a winding sheet

Wrap me up in a cloak of gold

See if I can sleep

Four and twenty bonny bonny boys playing at the hall

Along came little Sir Hugh, he played with them all

He kicked the ball very high, he kicked the ball so low

He kicked it over a castle wall where no one dared to go

Out came a lady gay, she was dressed in green

«Come in, come in little Sir Hugh, fetch your ball again»

«I won’t come in, I can’t come in without my play mates all

For if I should I know you would cause my blood to fall»

She took him by the milk white hand, led him to the hall

Till they came to a stone chamber where no one could hear him call

She sat him on a golden chair, she gave him sugar sweet

She lay him on a dressing board and stabbed him like a sheep

Out came the thick thick blood, out came the thin

Out came the bonny heart’s blood till there was none within

She took him by the yellow hair and also by the feet

She threw him in the old draw well fifty fathoms deep

Перевод песни

Мама мати застелить моє ліжко

Зробіть для мене обмотковий лист

Загорніть мене в золотий плащ

Подивіться, чи можу я заснути

Чотири з двадцять гарних хлопчиків грають у залі

Разом прийшов маленький сер Х’ю, він грався з ними всіма

Він вдарив м’яч дуже високо, він вдарив м’яч так низько

Він перекинув його через стіну замку, куди ніхто не наважувався піти

Вийшла гей, вона була одягнена в зелене

«Заходь, заходь, маленький сер Х’ю, принеси свій м’яч знову»

«Я не зайду, не можу зайти без моїх товаришів по грі

Бо якби я узнала, що ти змусиш мою кров впасти»

Вона взяла його за молочно-білу руку, повела до передпокою

Поки вони не прийшли до кам’яної кімнати, де ніхто не чув, як він кличе

Вона посадила його на золотий стілець, дала йому солодкого цукру

Вона поклала його на туалетну дошку й заколола, як вівцю

Виходила густа густа кров, виходила тонка

Текла кров чудового серця, поки її не було всередині

Вона взяла його за жовте волосся, а також за ноги

Вона кинула його в старий колодязь глибиною на п’ятдесят сажнів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди