Нижче наведено текст пісні The Weaver and The Factory Maid , виконавця - Steeleye Span з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Steeleye Span
When I was a tailor I carried my bodkin and shears
When I was a weaver I carried my roods and my gear
My temples also, my small clothes and reed in my hand
And wherever I go, here’s the jolly bold weaver again
I’m a hand weaver to my trade
I fell in love with a factory maid
And if I could but her favour win
I’d stand beside her and weave by steam
My father to me scornful said
How could you fancy a factory maid
When you could have girls fine and gay
Dressed like unto the Queen of May
As for your fine girls I don’t care
If I could but enjoy my dear
I’d stand in the factory all the day
And she and I’d keep our shuttles in play
I went to my love’s bedroom door
Where often times I had been before
But I could not speak nor yet get in
The pleasant bed that my love laid in
How can you say it’s a pleasant bed
Where nowt lies there but a factory maid?
A factory lass although she be
Blest in the man that enjoys she
O pleasant thoughts come to my mind
As I turn doen the sheets so fine
And I seen her two breasts standing so
Like two white hills all covered with snow
The loom goes click and the loom goes clack
The shuttle flies forward and then flies back
The weaver’s so bent that he’s like to crack
Such a wearisome trade is the weaver’s
The yarn is made into cloth at last
The ends of west they are made quite fast
The weaver’s labour are now all past
Such a wearisome trade is the weaver’s
Where are the girls I will tell you plain
The girls have gone to weave by steam
And if you’d find them you must rise at dawn
And trudge to the mill in the early morn
When I was a tailor I carried my bodkin and shears
When I was a weaver I carried my roods and my gear
My temples also, my small clothes and reed in my hand
And wherever I go, here’s the jolly bold weaver again
Коли я був кравцем, я носив модуль і ножиці
Коли я був ткачем, я носив свої корі та своє спорядження
Мої скроні також, мій маленький одяг та тростина в моїй руці
І куди б я не пішов, ось знову веселий сміливий ткач
Я ручний ткач у своєму професії
Я закохався у фабричну покоївку
І якби я міг, але її прихильність перемогла
Я б стояв поруч із нею і ткав на парі
Мій батько мені зневажливо сказав
Як ви могли полюбити фабричну покоївку
Коли можна було мати гарних і веселих дівчат
Одягнена як королева травня
Щодо твоїх чудових дівчат, мені байдуже
Якби я міг насолоджуватися, коханий
Я простою на заводі цілий день
І ми з нею тримали в грі наші човники
Я підійшов до дверей спальні моєї коханої
Де я часто бував раніше
Але я не міг ні говорити, ні увійти
Приємне ліжко, в якому лежала моя любов
Як можна сказати, що це приємне ліжко
Де там тепер не лежить, як не фабрична покоївка?
Фабрична дівчина, хоч і була
Благословення чоловікові, якому вона подобається
Приємні думки спадають мені на думку
Як я перевертаю, аркуші так гарні
І я бачила, як стояли дві її груди
Як два білі пагорби, всі вкриті снігом
Ткацький верстат клацає, а ткацький верстат клацає
Човник летить вперед, а потім летить назад
Ткач настільки зігнувся, що йому подобається розтріскуватися
Такий виснажливий ремесло — ткача
Нарешті пряжа перетворюється на тканину
Кінці заходу вони робляться досить швидко
Праця ткаля тепер вся минула
Такий виснажливий ремесло — ткача
Де дівчата, я вам просто скажу
Дівчата пішли ткати на пару
І якщо ви їх знайдете, ви повинні встати на світанку
І тягнуться до млина рано вранці
Коли я був кравцем, я носив модуль і ножиці
Коли я був ткачем, я носив свої корі та своє спорядження
Мої скроні також, мій маленький одяг та тростина в моїй руці
І куди б я не пішов, ось знову веселий сміливий ткач
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди