The Ups And Downs - Steeleye Span
С переводом

The Ups And Downs - Steeleye Span

  • Альбом: The Journey

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні The Ups And Downs , виконавця - Steeleye Span з перекладом

Текст пісні The Ups And Downs "

Оригінальний текст із перекладом

The Ups And Downs

Steeleye Span

Оригинальный текст

As I was going to Aylesbury all on a market day

A pretty little Aylesbury girl I met upon the way

Her business was to market with butter, cheese and whey

And we both jogged on together my boys fol-der-o diddle-o-day

And we both jogged on together my boys fol-der-o diddle-o-day

As we jogged on together my boys together side by side

By chance this fair maid’s garter it came untied

For fear that she might lose it I unto her did say

Your garter’s come untied my love fol-der-o diddle-o-day

Your garter’s come untied my love fol-der-o diddle-o-day

As we rode on together my boys to the outskirts of the town

At length this fair young damsel she stopped and looked around

O since you’ve been so venturesome pray tie it up for me

O I will if you go to the apple grove fol-der-o diddle-o-day

O I will if you go to the apple grove fol-der-o diddle-o-day

And when we got to the apple grove the grass was growing high

I laid this girl upon her back her garter for to tie

While tying of her garter such sights I never did see

And we both jogged on together my boys fol-der-o diddle-o-day

And we both jogged on together my boys fol-der-o diddle-o-day

O since you’ve had your will of me come tell to me your name

Likewise your occupation and where and whence you came

Ma name is Mickey the drover boy from Dublin town come I

And I live at the sign of the Ups And Downs fol-der-o diddle-o-day

And I live at the sign of the Ups And Downs fol-der-o diddle-o-day

And when she got to Aylesbury her butter was not sold

And the losing of her maidenhead it made her blood run cold

He’s gone, he’s gone, he’s gone, she said, he’s not the lad for me

For he lives at the sign of the Ups And Downs fol-der-o diddle-o-day

For he lives at the sign of the Ups And Downs fol-der-o diddle-o-day

Перевод песни

Як я  збирався в Ейлсбері в базарний день

Мила дівчинка з Ейлсбері, яку я зустрів по дорозі

Її бізнес полягав у продажі масла, сиру та сироватки

І ми обоє бігали разом, мої хлопці fol-der-o dodle-o-day

І ми обоє бігали разом, мої хлопці fol-der-o dodle-o-day

Поки ми бігали разом, мої хлопці разом пліч-о-пліч

Випадково підв’язка цієї прекрасної служниці розв’язалася

Боячись, що вона може втратити це я їй сказав

Твоя підв’язка розв’язала мій любовний фолк-дер-о-діддл-о-день

Твоя підв’язка розв’язала мій любовний фолк-дер-о-діддл-о-день

Поки ми їхали разом, мої хлопці на околиці міста

На довжині ця гарна молода дівчина зупинилася й озирнулася

О, оскільки ти був таким сміливим, будь ласка, зв’яжи це для мене

О я зроблю, якщо ви підете в яблуневий гай fol-der-o dodle-o-day

О я зроблю, якщо ви підете в яблуневий гай fol-der-o dodle-o-day

А коли ми підійшли до яблуневого гаю, трава піднялася високо

Я поклав цій дівчині на спину її підв’язку, щоб зав’язати

Зав'язуючи підв'язку, я ніколи не бачив таких прикмет

І ми обоє бігали разом, мої хлопці fol-der-o dodle-o-day

І ми обоє бігали разом, мої хлопці fol-der-o dodle-o-day

О, оскільки у вас є ваша воля, приходь, скажи мені своє ім’я

Так само і ваша професія, а також звідки і звідки ви прийшли

Мене звати Міккі, хлопчик-повізник із міста Дублін, я

І я живу біля знак зльотів і падінь fol-der-o didle-o-day

І я живу біля знак зльотів і падінь fol-der-o didle-o-day

А коли вона потрапила в Ейлсбері, її масло не продавали

І втрата її дівиці зробила її кров холодною

Він пішов, він пішов, він пішов, вона сказала, він не хлопець для мене

Бо він живе під знаком зльотів і падінь fol-der-o dodle-o-day

Бо він живе під знаком зльотів і падінь fol-der-o dodle-o-day

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди