The Hills Of Greenmore - Steeleye Span
С переводом

The Hills Of Greenmore - Steeleye Span

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні The Hills Of Greenmore , виконавця - Steeleye Span з перекладом

Текст пісні The Hills Of Greenmore "

Оригінальний текст із перекладом

The Hills Of Greenmore

Steeleye Span

Оригинальный текст

One fine winter’s morn my horn I did blow

To the green fields of Keady for hours we did go

We covered our dogs and we searched all the way

For none loves this sport better than the boys in the Dale

And when we are rising we’re all standing there

We sit up by the fields, boys, in search of the hare

We didn’t get far till someone gave the cheer

Over high hills and valleys this sweet puss did steer

As we flew o’er the hills, 'twas a beautiful sight

There was dogs black and yellow, there was dogs black and bright

Now she took to the black bank for to try them once more

Oh it was her last ride o’er the hills of Greenmore

In the field fleet stubble this pussy die lie

And in growing chary they did pass her by

And there well we stood at the top of the brae

We heard the last words that this sweet puss did say:

«No more o’er the green fields of Keady I’ll roam

In touch of the fields, boys, in sporting and fun

Or hear the long horn that your toner does play

I’ll go home to my den by the clear light of day"

You may blame our right man for killing the hare

For he said his o.k.

first this many a year

On saturday and sunday he never gives o’er

With a pack of strange dogs round the hills of Greenmore

Перевод песни

Одного чудового зимового ранку я засурмив у свій ріг

До зелених полів Кіді ми їхали годинами

Ми прикрили наших собак і шукали всю дорогу

Бо ніхто не любить цей вид спорту так, як хлопчики з Дейлу

І коли ми піднімаємося, ми всі стоїмо там

Ми сидимо на полях, хлопці, в пошуках зайця

Ми не зайшли далеко, поки хтось не підбадьорив

По високих пагорбах і долинах ця мила кішечка справді кермувала

Коли ми летіли над пагорбами, це було прекрасне видовище

Були собаки чорно-жовті, були собаки чорні та яскраві

Тепер вона пішла до чорного банку, щоб спробувати їх ще раз

О, це була її остання поїздка по пагорбах Грінмор

У стерні польового флоту ця кицька вмирає

І з роздратуванням вони таки пройшли повз неї

І ось ми стояли на горі бюстгальтера

Ми чули останні слова, які сказав цей милий кішечок:

«Я більше не блукаю зеленими полями Кіді

У дотику до полів, хлопці, у спорті та веселощах

Або почуйте довгий гудок, який грає ваш тонер

Я піду до своєї лігви при ясному світлі дня"

Ви можете звинуватити нашого правильного чоловіка у вбивстві зайця

Бо він сказав, що добре.

перший стільки років

У суботу та неділю він ніколи не дає

Зі зграєю дивних собак навколо пагорбів Грінмор

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди