Malfunction - Steam Powered Giraffe
С переводом

Malfunction - Steam Powered Giraffe

  • Альбом: Quintessential

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Malfunction , виконавця - Steam Powered Giraffe з перекладом

Текст пісні Malfunction "

Оригінальний текст із перекладом

Malfunction

Steam Powered Giraffe

Оригинальный текст

Who am I?

What am I?

What’s inside?

That’s causing this malfunction

Mislabeled, unable, to repair this mal-

Functioning just fine, I’m alive

At this junction of dysfunction, we arrive

What’s your malfunction?

Don’t be scared, it don’t matter how you wear your hair

What’s your malfunction?

Find its mirth, perfect’s a bore for what it’s worth

Gold, silver, copper, bronze

The dullest metal can still be strong

Well we might have our share of ticks

But honey that’s how we get our kicks

Malfunction away

Malfunction away

Malfunction!

Malfunction!

Malfunction!

My function’s desire

Climb higher than a spider on the wire

You function in mirth

But that sector might need rebirth

I’m about to pick you up

Get you back up on your feet

You don’t need to worry love

Even if we’re incomplete

Come on baby open up

Pull out the wires and trim the fluff

Be yourself sounds so cliche

But hey let’s do it anyway

We’re functioning just fine, we’re alive

At this junction of dysfunction we arrive

What’s your malfunction?

Don’t be scared, it don’t matter how you wear your hair

What’s your malfunction?

Bring it forth perfect’s a bore for what it’s worth

Curvy, skinny, or bizarre

The best shape is who you are

Raise your hand if you’re not from a mold (yeah me)

Varied strings are worth more than gold

Malfunction away

Malfunction away

Malfunction!

Malfunction!

Malfunction!

Feel the fires as they tickle your face

Watch and learn as they make you feel disgrace

Ones and zeroes left over, left out to haunt

Comb them in and let them want

I want more from this stupid life

Do you want more from this stupid life?

(oh yeah)

Ones and zeroes, ones and zeroes, ones and zeroes

Add them up, take them up, show them

I’m functioning just fine I’m alive

At my junction of dysfunction we arrive

What’s their malfunction?

It’s a start;

can we teach them not to fall apart?

Their malfunction isn’t us, it’s all the clamor and the fuss

When I say that I love you, damn it Janet, take it as truth

Everything’s a little broken

To be pristine well you must be jokin'

Malfunction away

Malfunction away

Перевод песни

Хто я?

Що я?

Що всередині?

Це спричиняє цю несправність

Неправильно позначений, неможливий усунути цю несправність

Працюю нормально, я живий

Ми прибуваємо на цій перехресті дисфункції

У чому ваша несправність?

Не бійтеся, не важливо, як ви носите своє волосся

У чому ваша несправність?

Знайдіть його веселість, ідеальне — нудно за те, чого воно варте

Золото, срібло, мідь, бронза

Найтупший метал все ще може бути міцним

Ну, можливо, ми маємо свою частку кліщів

Але, мила, ми отримуємо свої удари

Несправність усунена

Несправність усунена

Несправність!

Несправність!

Несправність!

Бажання моєї функції

Підніміться вище, ніж павук на дроті

Ви працюєте в веселі

Але цей сектор може потребувати відродження

Я збираюся забрати вас

Підніміться на ноги

Вам не потрібно турбуватися про кохання

Навіть якщо ми неповні

Давай, дитино, відкрийся

Витягніть дроти і обріжте пух

Бути самим собою – звучить так банально

Але давайте все одно зробимо це

Ми працюємо нормально, ми живі

На цій перехресті дисфункції ми прибуваємо

У чому ваша несправність?

Не бійтеся, не важливо, як ви носите своє волосся

У чому ваша несправність?

Створити це досконало – це нудно за те, чого воно варте

Пишні, худі чи дивні

Найкраща форма — це те, хто ви є

Підніміть руку, якщо ви не з форми (так, я)

Різноманітні струни коштують більше, ніж золото

Несправність усунена

Несправність усунена

Несправність!

Несправність!

Несправність!

Відчуйте вогні, як вони лоскочуть ваше обличчя

Дивіться та вчіться, як вони викликають у вас ганьба

Залишилися одиниці та нулі, залишені для переслідування

Зачешіть їх і дозвольте їм захотіти

Я хочу більше від цього дурного життя

Ви хочете більше від цього дурного життя?

(о так)

Одиниці і нулі, одиниці і нулі, одиниці і нулі

Складіть їх, візьміть, покажіть

Я нормально функціоную, я живий

На мій перехрест дисфункції ми прибуваємо

У чому їх несправність?

Це початок;

чи можемо ми навчити їх не розпадатися?

Їхня несправність – це не ми, це весь галас і метушня

Коли я кажу, що кохаю тебе, до біса Джанет, прийми за правду

Все трохи зламано

Щоб бути чистим, ви повинні жартувати

Несправність усунена

Несправність усунена

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди