Женщина-вамп - Стас Михайлов
С переводом

Женщина-вамп - Стас Михайлов

  • Альбом: Лучшие песни

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Женщина-вамп , виконавця - Стас Михайлов з перекладом

Текст пісні Женщина-вамп "

Оригінальний текст із перекладом

Женщина-вамп

Стас Михайлов

Оригинальный текст

Оставь мою душу, оставь мою плоть,

Смотри, наслаждайся, как плачет любовь.

В закрытое сердце назад не стучись,

Разбив на осколки счастливую жизнь.

Счастливую жизнь…

Женщина-вамп, женщина-боль,

Странная женщина-нелюбовь.

Женщина-вамп, женщина-боль,

Странная женщина-нелюбовь.

Ты — не любовь…

В тебе поселилась коварная ложь,

И слово твое режет больно, как нож.

Ты словно цунами, ты словно вода,

Ты сносишь не взятые города.

Мои города…

Женщина-вамп, женщина-боль,

Странная женщина-нелюбовь.

Женщина-вамп, женщина-боль,

Странная женщина-нелюбовь.

Женщина-вамп, женщина-боль,

Странная женщина-нелюбовь.

Женщина-вамп, женщина-боль,

Странная женщина-нелюбовь.

Женщина-вамп, женщина-боль,

Странная женщина-нелюбовь.

Женщина-вамп, женщина-боль,

Странная женщина-нелюбовь.

Ты — не любовь…

Перевод песни

Облиш мою душу, облиш мою плоть,

Дивись, насолоджуйся, як плаче кохання.

У закрите серце назад не стукайся,

Розбивши на уламки щасливе життя.

Щасливе життя.

Жінка-вамп, жінка-біль,

Дивна жінка-нелюбов.

Жінка-вамп, жінка-біль,

Дивна жінка-нелюбов.

Ти — не любов...

В тебе оселилася підступна брехня,

І твоє слово ріже боляче, як ніж.

Ти ніби цунамі, ти наче вода,

Ти зносиш не взяті міста.

Мої міста…

Жінка-вамп, жінка-біль,

Дивна жінка-нелюбов.

Жінка-вамп, жінка-біль,

Дивна жінка-нелюбов.

Жінка-вамп, жінка-біль,

Дивна жінка-нелюбов.

Жінка-вамп, жінка-біль,

Дивна жінка-нелюбов.

Жінка-вамп, жінка-біль,

Дивна жінка-нелюбов.

Жінка-вамп, жінка-біль,

Дивна жінка-нелюбов.

Ти — не любов...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди