Я буду с тобой - Стас Михайлов
С переводом

Я буду с тобой - Стас Михайлов

  • Альбом: Народный корпоратив (Новое и лучшее)

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Я буду с тобой , виконавця - Стас Михайлов з перекладом

Текст пісні Я буду с тобой "

Оригінальний текст із перекладом

Я буду с тобой

Стас Михайлов

Оригинальный текст

Никогда или просто поздно.

В никуда за мечтою к звёздам,

Я побегу босиком по небесам,

По твоим небесам!

Я упаду к твоим ногам росою первою,

Туманом окна занавешу до зари!

Я мир придумаю и сотворю, наверное,

Чтобы тебе однажды подарить!

Припев:

Я буду с тобой незримо как тень,

Неважно это ночь или солнечный день.

Просто буду с тобой, как с телом душа,

Минуту или век — это небу решать!

Навсегда или просто вечно.

Слово «Да» раны все залечит.

Мне для тебя ничего не жалко,

Что значит мир без тебя?

Я разукрашу твоё небо яркой радугой,

Я стану ветром и влечу в твоё окно.

Пусть говорят, что мы с тобою очень разные,

Пусть удивляются — мне всё равно!

Припев:

Я буду с тобой незримо как тень,

Неважно это ночь или солнечный день.

Просто буду с тобой, как с телом душа,

Минуту или век — это небу решать!

Я упаду к твоим ногам росою первою,

Туманом окна занавешу до зари!

Я мир придумаю и сотворю, наверное,

Чтобы тебе однажды подарить!

Я буду с тобой…

Припев:

Я буду с тобой незримо как тень,

Неважно это ночь или солнечный день.

Просто буду с тобой, как с телом душа,

Минуту или век — это небу решать!

Я буду с тобой, как с телом душа,

Минуту или век — это небу решать!

Перевод песни

Ніколи чи просто пізно.

У нікуди за мрією до зірок,

Я побіжу босоніж по небесах,

По твоїм небесам!

Я впаду до твоїх ніг росою першою,

Туманом вікна завішу до зари!

Я мир придумаю і створю, напевно,

Щоб тобі якось подарувати!

Приспів:

Я буду з тобою незримо як тінь,

Не має значення це ніч чи сонячний день.

Просто буду з тобою, як з тілом душа,

Хвилину чи вік — це небу вирішувати!

Назавжди чи просто вічно.

Слово «Так» рани все залікує.

Мені для тебе нічого не шкода,

Що означає світ без тебе?

Я розфарбую твоє небо яскравою веселкою,

Я стану вітром і втягну у твоє вікно.

Нехай кажуть, що ми з тобою дуже різні,

Нехай дивуються - мені все одно!

Приспів:

Я буду з тобою незримо як тінь,

Не має значення це ніч чи сонячний день.

Просто буду з тобою, як з тілом душа,

Хвилину чи вік — це небу вирішувати!

Я впаду до твоїх ніг росою першою,

Туманом вікна завішу до зари!

Я мир придумаю і створю, напевно,

Щоб тобі якось подарувати!

Я буду з тобою…

Приспів:

Я буду з тобою незримо як тінь,

Не має значення це ніч чи сонячний день.

Просто буду з тобою, як з тілом душа,

Хвилину чи вік — це небу вирішувати!

Я буду з тобою, як з тілом душа,

Хвилину чи вік — це небу вирішувати!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди