Ты... - Стас Михайлов
С переводом

Ты... - Стас Михайлов

  • Альбом: Лучшие песни

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Ты... , виконавця - Стас Михайлов з перекладом

Текст пісні Ты... "

Оригінальний текст із перекладом

Ты...

Стас Михайлов

Оригинальный текст

Опять я рушу жизнь, опять я слышу боль,

Опять кричат тоской больные вены.

Ты разменяла все, ты доиграла роль,

Ушла, оставив яд измены.

Ушла оставив яд.

Кто виноват?

Припев:

Ты!

Разрушила мечты

Камнем с высоты с тобою падаем на землю вместе мы.

Не спасли любви, и тают две звезды

Им не гореть на небе вместе, слышишь ты.

Крылья протяни, ты дай себя спасти, ты дай себя спасти.

И нету больше сил играть, пустую роль

Закрыт театр и ушли актеры,

Но также в тишине я слышу голос твой

Забыть тебя смогу, не скоро

Забыть тебя бы рад.

Кто виноват?

Припев:

Ты!

Разрушила мечты

Камнем с высоты с тобою падаем на землю вместе мы.

Не спасли любви, и тают две звезды

Им не гореть на небе вместе, слышишь ты.

Крылья протяни, ты дай себя спасти, ты дай себя спасти.

Ты!

Разрушила мечты

Камнем с высоты с тобою падаем, и падаем на землю вместе мы.

Не спасли любви, и тают две звезды

Им не гореть на небе вместе, слышишь ты.

Крылья протяни, ты дай себя спасти, ты дай себя спасти.

Перевод песни

Знову я рушу життя, знову я чу чую біль,

Знову кричать тугою хворі вени.

Ти розміняла все, ти дограла роль,

Пішла, залишивши отруту зради.

Пішла залишивши отруту.

Хто винен?

Приспів:

Ти!

Зруйнувала мрії

Каменем з висоти з тобою падаємо на землю разом ми.

Не врятували кохання, і тануть дві зірки

Їм не горіти на небі разом, чуєш ти.

Крила простягни, ти дай себе врятувати, ти дай себе врятувати.

І немає більше сил грати, порожню роль

Закритий театр і пішли актори,

Але також у тиші я чую голос твій

Забути тебе зможу, не скоро

Забути тебе би радий.

Хто винен?

Приспів:

Ти!

Зруйнувала мрії

Каменем з висоти з тобою падаємо на землю разом ми.

Не врятували кохання, і тануть дві зірки

Їм не горіти на небі разом, чуєш ти.

Крила простягни, ти дай себе врятувати, ти дай себе врятувати.

Ти!

Зруйнувала мрії

Каменем з висоти з тобою падаємо, і падаємо на землю разом ми.

Не врятували кохання, і тануть дві зірки

Їм не горіти на небі разом, чуєш ти.

Крила простягни, ти дай себе врятувати, ти дай себе врятувати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди