Семь дорог - Стас Михайлов
С переводом

Семь дорог - Стас Михайлов

  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Семь дорог , виконавця - Стас Михайлов з перекладом

Текст пісні Семь дорог "

Оригінальний текст із перекладом

Семь дорог

Стас Михайлов

Оригинальный текст

Однажды Бог мне подсказал,

Что я всю жизнь не там искал,

И часто я шагал на красный свет.

И вот, уставшая душа

Остановилась, чуть дыша,

Принять расчёт за выслугою лет.

И снова на распутье я,

И много изменить нельзя,

Но всё же я хочу идти на свет!

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Где нет ни бед и ни тревог.

Найду страну, где из семи дверей,

Мне всего одна нужней,

За ней я счастье обрету.

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Где нет ни бед и ни тревог.

Найду страну, где из семи дверей,

Мне всего одна нужней,

За ней я счастье обрету.

Я счастье обрету.

Как часто, подменив любовь,

На страсти, мы идём на дно,

Но тянет нас туда земной багаж.

Больное наше существо

Все просит: "Дай ещё, ещё".

Толкает в Ад наш жизненный кураж.

И, растворившись в суете,

Мы у судьбы ворот на дне

Закончим свой земной хронометраж.

Но я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Где нет ни бед и ни тревог.

Найду страну, где из семи дверей,

Мне всего одна нужней,

За ней я счастье обрету.

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Где нет ни бед и ни тревог.

Найду страну, где из семи дверей,

Мне всего одна нужней,

За ней я счастье обрету.

Я счастье обрету.

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Где нет ни бед и ни тревог.

Найду страну, где из семи дверей,

Мне всего одна нужней,

За ней я счастье обрету.

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Где нет ни бед и ни тревог.

Найду страну, где из семи дверей,

Мне всего одна нужней,

За ней я счастье обрету.

Я счастье обрету...

Я счастье обрету...

Перевод песни

Однажды Бог мені підсказал,

Що я все життя не там шукав,

И часто я шагал на красный свет.

И вот, уставшая душа

Остановилась, чуть дыша,

Принять розрахунок за вислугу років.

И снова на распутье я,

І багато змінити не можна,

Но все же я хочу идти на свет!

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Де нет ні бід і ні тривог.

Найду страну, где из семи дверей,

мені всього одна потрібна,

За ней я счастье обрету.

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Де нет ні бід і ні тривог.

Найду страну, где из семи дверей,

мені всього одна потрібна,

За ней я счастье обрету.

Я счастье обрету.

Як часто, змінив любов,

На страсти, ми ідем на дно,

Но тянет нас туда земной багаж.

Больное наше существо

Все просит: "Дай ещё, ещё".

Толкает в Ад наш життєвий кураж.

І, розчинившись в суете,

Мы у судьбы ворот на дне

Закончим свой земной хронометраж.

Но я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Де нет ні бід і ні тривог.

Найду страну, где из семи дверей,

мені всього одна потрібна,

За ней я счастье обрету.

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Де нет ні бід і ні тривог.

Найду страну, где из семи дверей,

мені всього одна потрібна,

За ней я счастье обрету.

Я счастье обрету.

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Де нет ні бід і ні тривог.

Найду страну, где из семи дверей,

мені всього одна потрібна,

За ней я счастье обрету.

И я пойду, и из семи дорог

Мне одну укажет Бог,

Де нет ні бід і ні тривог.

Найду страну, где из семи дверей,

мені всього одна потрібна,

За ней я счастье обрету.

Я счастье обрету...

Я счастье обрету...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди