Represión - Solitario
С переводом

Represión - Solitario

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Represión , виконавця - Solitario з перекладом

Текст пісні Represión "

Оригінальний текст із перекладом

Represión

Solitario

Оригинальный текст

Con paso firme, pero intranquilo

Hago mi música cuando se acaba el ruido

Cuando se va el calor y empieza el frío

Me suelto, y encuentro confort dentro mío

Ahora que llega Invierno me siento en mi hábitat

Es una pena que no nieve en Málaga

Este corazón necesita demasiados centígrados negativos

Para latir sin sentido

Para evitar romper la cadena de frío

Gélido y en el sur, dios no se aclaró conmigo

Ni yo mismo sé dónde estoy, dónde me encuentro

Patidifuso en la inmensidad del infierno

Las cosas malas son más que las positivas

Y pesan mucho más, como llevar una mochila

Llena de piedras, e intentar volar con esta

Sin poder alzar el vuelo y acabar llevando a cuestas todo el peso

18 años a la espalda y uno más que se sumará a la carga

Pero te juro que si se me sube ella encima

Lejos de hacer más peso me saldrán alas

Aunque las cosas buenas nunca me pasan

Solo puedo estar con ella en lo que me dura la paja

Mi mente hace las delicias que mi subconsciente precisa

Mi cerebro se autoengaña

La oscuridad me da migraña

Pero me siento como en casa

Enredado desde hace milenios

En la tela de la araña, quédate en la puerta o pasa

Asómate, echa un vistazo

Tus ojos iluminarían el fondo de mi pozo

O mejor quédate mirando

Como me muero y me desangro entre sollozos

Se me han cambiado los órganos de lugar

Donde estaba el corazón hoy la vesícula biliar

Se encuentra en el centro, como si fuese el motor de mi cuerpo

Por eso estoy amargado y lleno de ira

Bipolaridad en cada tema

Pero ninguna de las facetas es buena

Igual que lloro porque todo es una mierda

Saldría y mataría a cientos de hijos de perra

Pero me considero un chico bueno

Aunque la vida intente que no lo sea

Si muchos supieran lo que pienso

Sabrían que no saben una mierda

Me conocerás mejor por Solitario

Carlos solo es la jaula donde lo guardo

Es el papel que hago, y no al revés

Joder ¿Entiendes de lo que hablo?

Son las cosas que callé, y las que digo ahora

Es el miedo a lo que piensen las demás personas

Es, reprimir mi personalidad

Con tal de evitar que me conozcan

Es llevar una sonrisa que no es mía

Y a partir de ahí un cúmulo de mentiras

Es, intentar ser simpático

Porque si me muestro como soy voy a comisaría

Yo'

Y te canto desde la sombras, puta

Para que te enteres como es la vida aquí abajo

Te canto desde las sombras, puta

Перевод песни

Твердим кроком, але неспокійно

Я створюю музику, коли закінчується шум

Коли спека йде і починається холод

Я відпускаю і знаходжу розраду в собі

Тепер, коли настала зима, я почуваюся у своєму місці проживання

Шкода, що в Малазі не випадає сніг

Цьому серцю потрібно занадто багато мінусових градусів

Бити безглуздо

Щоб уникнути розриву холодового ланцюга

Холодно і на півдні, бог мені був незрозумілий

Я сам не знаю, де я, де я

Приголомшений у просторі пекла

Поганих речей більше, ніж позитивних

І важать вони набагато більше, як рюкзак

Повний каміння, і спробуйте літати з цим

Не маючи можливості злетіти та нести всю вагу

18 років позаду і ще один, який додасть навантаження

Але я клянусь, що якщо вона на мене налізе

Далеко не збільшувати вагу, у мене виростуть крила

Хоча хороших речей зі мною ніколи не трапляється

Я можу бути з нею лише стільки, скільки живе моя соломинка

Мій розум створює ті насолоди, яких потребує моя підсвідомість

Мій мозок обманює сам себе

Темрява викликала у мене мігрень

Але я почуваюся як вдома

Заплутані тисячоліттями

У павутині залишайтеся біля дверей або пройдіть

висуньтеся, подивіться

Твої очі освітлювали б дно мого колодязя

Або краще продовжуйте дивитися

Коли я вмираю, і я спливаю кров'ю між риданнями

Мої органи перемістилися

Де було сьогодні серце жовчний міхур

Воно в центрі, ніби двигун мого тіла

Тому я гіркий і сповнений злості

Біполярність у кожній темі

Але жодна грань не є доброю

Так само, як я плачу, тому що все фігня

Я б пішов і вбив сотню лохів

Але я вважаю себе хорошим хлопчиком

Хоча життя старається, щоб це не так

Якби багато хто знав, що я думаю

Вони б знали, що нічого не знають

За пасьянсом ти мене краще впізнаєш

Карлос - це просто клітка, де я його тримаю

Це роль, яку я граю, а не навпаки

Блін, ти розумієш, про що я?

Це те, про що я мовчав, і те, що я кажу зараз

Це страх перед тим, що думають інші люди

Є, придушити мою особистість

Щоб вони мене не впізнали

Це носити посмішку, яка не моя

А звідти купа брехні

Це намагається бути милим

Тому що якщо я покажу себе таким, який я є, я піду у відділок

я

І співаю тобі з тіні, повія

Щоб ви дізналися, яке тут життя

Я співаю тобі з тіні, повія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди