Desesperanza - Solitario
С переводом

Desesperanza - Solitario

Год
2019
Язык
`Іспанська`
Длительность
186820

Нижче наведено текст пісні Desesperanza , виконавця - Solitario з перекладом

Текст пісні Desesperanza "

Оригінальний текст із перекладом

Desesperanza

Solitario

Оригинальный текст

Otra noche fría de esas que ya echaba en falta

He cogido el folio por banda tras esta paja

Otra más que cae a desesperanza

Pa machacarme los sesos prefiero machacármela

Luego dicen que por qué no doy la cara

Haz un videoclip tú que te va tan bien la vida

De esos temas a los míos hay una diferencia clara

Yo no me escondo en la mentira

Por eso me quedo en el anonimato

Los vídeos los dejo para otros

Me quieres ver en acción y ¿Qué coño esperas?

¿Un cortometraje rajándome las venas?

O esperas que salga haciéndome el chulo

Contando las cosas que cuento

Contando que mi vida no vale un duro

O que ponga el tema de fondo

Mientras me grabo y me masturbo

Quítame la camisa de fuerza

Antes de que llegue la tormenta

Sácame los ojos de sus cuencas

No los necesito para ver lo que se oculta

Nunca estuve ciego pues viví en la oscuridad

A tientas entendí que las luces que se apagan

Se encienden con más fuerza cuando ya no queda nada

Sabes que todo es lo que espera

Pero yo sólo sé que no sé nada

Que la indolencia es la que lleva la corona

En este reino de injusticia despiadada

En este mundo donde los sueños divagan

Sin rumbo fijo en una abstracta nube aspera

Estoy en mi crucifijo como en atalaya

Mirando desde arriba donde ni siquiera brillan ni los clavos

De estas manos ensangrentadas

Viviendo en soledad desde milenios

Transmutando la impotencia en decibelios

El odio que le tengo a todos como remedio

Para seguir viviendo sin un puto motivo

Porque si yo no puedo ser feliz

¿Por qué iba a permitir que me mostréis vuestra alegría?

Yo no tengo porque aguantar vuestra sonrisa

Ya tengo bastante con fingir la mía

Soy el grito entre la algarabía

La voz que retumba

Las voces que callan no tienen tumba a su medida

Van directas a los fosos comunes

Y nadie se acuerda de lo que decían

Hoy es otra noche fría, hoy es otra noche fría

Hoy es otra noche fría, hoy es otra noche fría

Quítame la camisa de fuerza

Antes de que llegue la tormenta

Sácame los ojos de sus cuencas

No los necesito para ver lo que se oculta

Nunca estuve ciego pues viví en la oscuridad

A tientas entendí que las luces que se apagan

Se encienden con más fuerza cuando ya no queda nada

Sabes que todo es lo que espera

Cuando ya no queda nada

Sabes que todo es lo que espera

O eso es lo que espero

Перевод песни

Ще одна холодна ніч з тих, за якими я вже скучив

Я брав аркуш за стрічкою після цієї соломинки

Ще один, який впав у відчай

Щоб розчавити собі мозок, я вважаю за краще його розчавити

Тоді вони кажуть, чому я не показую своє обличчя

Зробіть відеокліп, тому що життя у вас складається так добре

Від тих тем до моєї є чітка різниця

Я не ховаюся у брехні

Тому я залишаюся анонімним

Відео залишаю іншим

Ви хочете побачити мене в дії, і чого, в біса, ви чекаєте?

Короткометражний фільм розрізає мені вени?

Або ви очікуєте, що я вийду сутенерством?

Підраховуючи те, що я вважаю

Розраховуючи, що моє життя не варте копійки

Або поставте тему на задній план

поки я записую себе і мастурбую

Зніми мою гамівну сорочку

Перед настанням грози

Витягни мої очі з орбіт

Мені не потрібно, щоб вони бачили те, що приховано

Я ніколи не був сліпим, бо жив у темряві

Навпомацки я зрозумів, що вогні гаснуть

Вони світяться яскравіше, коли нічого не залишається

Ви знаєте, що все так, як очікувалося

Але я тільки знаю, що нічого не знаю

Це лінощі - це той, хто носить корону

У цьому королівстві нещадної несправедливості

У цьому світі, де блукають мрії

Безцільно в суворій абстрактній хмарі

Я на своєму розп’яті, як на сторожовій вежі

Дивлячись зверху, де навіть нігті не блищать

З цих кривавих рук

Живуть на самоті тисячоліттями

Перетворення імпотенції в децибели

Ненависть, яку я маю до всіх як ліки

Продовжувати жити без довбаної причини

Бо якщо я не можу бути щасливим

Чому я дозволив тобі показати мені свою радість?

Мені не треба терпіти твою усмішку

Мені досить притворювати своє

Я крик серед гомону

голос, що гуркоче

Голоси, що мовчать, не мають могили за мірою

Вони йдуть прямо до братських могил

І ніхто не пам'ятає, що вони говорили

Сьогодні ще одна холодна ніч, сьогодні ще одна холодна ніч

Сьогодні ще одна холодна ніч, сьогодні ще одна холодна ніч

Зніми мою гамівну сорочку

Перед настанням грози

Витягни мої очі з орбіт

Мені не потрібно, щоб вони бачили те, що приховано

Я ніколи не був сліпим, бо жив у темряві

Навпомацки я зрозумів, що вогні гаснуть

Вони світяться яскравіше, коли нічого не залишається

Ви знаєте, що все так, як очікувалося

Коли нічого не залишиться

Ви знаєте, що все так, як очікувалося

Або я на це сподіваюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди