Узоры - SLIMUS
С переводом

Узоры - SLIMUS

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Узоры , виконавця - SLIMUS з перекладом

Текст пісні Узоры "

Оригінальний текст із перекладом

Узоры

SLIMUS

Оригинальный текст

Мы рисуем узоры.

Мы рисуем узоры.

Ты все ждешь от меня новостей,

Расстилая постель, только я уже здесь.

Под дождем не меняют гостей на безделье,

А дел у нас - степь, как и везде.

Так и весь день.

Сколько таких в календарном листе,

Из наших из тех, точно таких же,

Как этот, что на высоте.

По красоте!

Москва -

Винный погреб в бутылках и пробках.

Строят пылких из робких.

Пружина с сюрпризом призвана

Вызвать джинов из юбок коротких.

На спор, ты киса -

Паспорт и виза сразу в коробке.

Ну давай, потанцуй, исполни лису,

Ты ведь знаешь все норы на город.

Престол не в лесу,

Тебе платье настолько к лицу,

Долетать им на стол да и в суп.

Мы рисуем узоры.

Линии жизни, линии тел, что расскажут узоры.

Просто рисуем друг друга, как молнию Зорро.

Не открывая, закинули прочь этот Ящик Пандоры -

И теперь, между нами лишь ночь и безмолвия шорох.

Линии жизни, линии тел, что расскажут узоры.

Просто рисуем друг друга, как молнию Зорро.

Не открывая, закинули прочь этот Ящик Пандоры -

И теперь, между нами лишь ночь и безмолвия шорох.

Нецензурные споры,

Абсурдные вздоры оставим снаружи.

Когда утро накроет наш город,

Ныряя сквозь шторы - я буду разбужен.

Мы-то тут здешние, -

Рады хорошим раскладам.

В том городе, где еще

Будучи пешим прохожим

Тебя в одеяло не прятал.

Линии жизни, линии тел, что расскажут узоры.

Просто рисуем друг друга, как молнию Зорро.

Не открывая, закинули прочь этот Ящик Пандоры -

И теперь, между нами лишь ночь и безмолвия шорох.

Линии жизни, линии тел, что расскажут узоры.

Просто рисуем друг друга, как молнию Зорро.

Не открывая, закинули прочь этот Ящик Пандоры -

И теперь, между нами лишь ночь и безмолвия шорох.

Перевод песни

Ми малюємо візерунки.

Ми малюємо візерунки.

Ти все чекаєш від мене новин,

Розстилаючи ліжко, тільки я вже тут.

Під дощем не міняють гостей на неробство,

А справ у нас – степ, як і скрізь.

Так і цілий день.

Скільки таких у календарному аркуші,

З наших з тих, точно таких,

Як це, що на висоті.

За красою!

Москва -

Винний льох у пляшках та пробках.

Будують палких із боязких.

Пружина з сюрпризом покликана

Викликати джинів зі спідниць коротких.

На суперечку, ти киса -

Паспорт та віза відразу в коробці.

Ну давай, потанцюй, виконай лисицю,

Адже ти знаєш усі нори на місто.

Престол не в лісі,

Тобі сукня настільки до лиця,

Долітати їм на стіл та й у суп.

Ми малюємо візерунки.

Лінії життя, лінії тіл, що розкажуть візерунки.

Просто малюємо одне одного, як блискавку Зорро.

Не відкриваючи, закинули геть цю Ящик Пандори -

І тепер, між нами лише ніч і безмовність шарудіння.

Лінії життя, лінії тіл, що розкажуть візерунки.

Просто малюємо одне одного, як блискавку Зорро.

Не відкриваючи, закинули геть цю Ящик Пандори -

І тепер, між нами лише ніч і безмовність шарудіння.

Нецензурні суперечки,

Абсурдні нісенітниці залишимо зовні.

Коли ранок накриє наше місто,

Пірнаючи крізь штори - я буду збуджений.

Ми тут тутешні, -

Раді гарним розкладам.

У тому місті, де ще

Будучи пішим перехожим

Тебе в ковдру не ховав.

Лінії життя, лінії тіл, що розкажуть візерунки.

Просто малюємо одне одного, як блискавку Зорро.

Не відкриваючи, закинули геть цю Ящик Пандори -

І тепер, між нами лише ніч і безмовність шарудіння.

Лінії життя, лінії тіл, що розкажуть візерунки.

Просто малюємо одне одного, як блискавку Зорро.

Не відкриваючи, закинули геть цю Ящик Пандори -

І тепер, між нами лише ніч і безмовність шарудіння.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди