Мимими - SLIMUS
С переводом

Мимими - SLIMUS

Альбом
The Best
Год
2014
Язык
`Українська`
Длительность
229000

Нижче наведено текст пісні Мимими , виконавця - SLIMUS з перекладом

Текст пісні Мимими "

Оригінальний текст із перекладом

Мимими

SLIMUS

Оригинальный текст

Приди ко мне с улицы или спустись с неба

Приедь на ML-е или на метро летом

В лёгком плаще, под которым ничего нету

Или в феврале на норковом манто по снегу

В Louboutin-ах или в кедах — это не важно

С нарощенными волосами или ненакрашена

Приезжай только без Даши, я очень прошу

Она взрывает мне мозг после парашюта

Купидон стреляет по целям, как в шутере

Я твою фотку в телефоне вроде ношу

Извини, что не подарил тебе шубу

Зато подарил от души секс и дружбу

Ты как-то говорила, что я тебе не нужен,

А что же не нашла ещё никого получше?

Ведь тебя нет круче, сучка

Такая белая и пушистая, как в детских мультиках

Ладно, давай не будем без этих прелюдий

У тебя внутри кубик-рубик по сути

Мой рассудок мутит, я не такой как Путин,

Но я люблю тебя, а кто-то хвостом крутит

Ты меня встретила на своём пути

Чтоб жизнь не была как сладкий тортик

Ты научилась любить, я твоих слёз не видел

Зато у нас вышло неплохое домашнее видео

Я — твоё солнце, я — твоя боль

Я — твои слёзы, я — твоя любовь,

Но солнце иногда заходит за облака,

А слёзы — это просто солёная вода

Я — твоё солнце, я — твоя боль

Я — твои слёзы, я — твоя любовь,

Но солнце иногда заходит за облака

Конечно, ты пиздатая, но снова одна

Чё ты хотела?

Я тебя изнутри задел

Ведь эти чувства — не китайская подделка,

А теперь типа звонишь по делу, несёшь какой-то бред

И от волнения немного вспотела

Я кинул своё мнение в твои ворота

Это был красивый гол, залезть бы в твою голову

И починить то, что не работает

Или там, походу, круглый год у всех выходной

Ты была нагая и ветер с моря дул в окно

Я твои волосы накручивал нежно на руку

Простыня валялась где-то на полу

Качало нашу палубу, а за бортом акулы

Я тебе ерунду шептал на ухо и ты всегда знала

Что я не встану под твой каблук

Сорвал ромашек с клумбы

Твоя мамаша говорила, я трудный

Смотрела на меня как под лупой

Советы твоих подруг были глупыми

Набей себе чуть ниже живота тату с моими буквами

Чтобы кто-то подумал, стягивая джинсы после клуба

Я наверное приду, если дом не перепутаю

Если поднимешь трубку и скажешь «Ку-ку»

Мир замрёт для нас в эту минуту навстречу друг-другу

Как лебеди на пруду

Я — твоё солнце, я — твоя боль

Я — твои слёзы, я — твоя любовь,

Но солнце иногда заходит за облака,

А слёзы — это просто солёная вода

Я — твоё солнце, я — твоя боль

Я — твои слёзы, я — твоя любовь,

Но солнце иногда заходит за облака

Конечно, ты пиздатая, но снова одна

Я помню твои трещинки

Я помню, твои колготки болтались на вешалке

Перевод песни

Прийди до мене з вулиці або спустись з неба

Приїдь на ML-е або на метро влітку

У легкому плащі, під яким нічого немає

Або в лютому на норковому манто за снігом

У Louboutin-ах або в кедах — це не важливо

З нарощеним волоссям або ненафарбована

Приїжджай тільки без Даші, я дуже прошу

Вона підриває мені мозок після парашута

Купідон стріляє по цілях, як у шутері

Я твою фотку в телефоні начебто ношу

Вибач, що не подарував тобі шубу

Зате подарував від душі секс і дружбу

Ти якось говорила, що я тебе не потрібен,

А що не знайшла ще нікого кращого?

Адже тебе немає крутіше, сучка

Така біла і пухнаста, як у дитячих мультиках

Гаразд, давай не будемо без цих прелюдій

У тебе всередині кубик-рубик по суті

Мій розум каламутить, я не такий як Путін,

Але я люблю тебе, а хтось хвостом крутить

Ти мене зустріла на своєму шляху

Щоб життя не було як солодкий тортик

Ти навчилася любити, я твоїх сліз не бачив

Зате у нас вийшло непогане домашнє відео

Я — твоє сонце, я — твій біль

Я — твої сльози, я — твоє кохання,

Але сонце іноді заходить за хмари,

А сльози — це просто солона вода

Я — твоє сонце, я — твій біль

Я — твої сльози, я — твоє кохання,

Але сонце іноді заходить за хмари

Звичайно, ти пиздата, але знову одна

Чого ти хотіла?

Я тебе зсередини зачепив

Адже ці почуття — не китайська підробка,

А тепер типу дзвониш у справі, несеш якесь марення

І від хвилювання трохи спітніла

Я кинув свою думку в твої ворота

Це був гарний гол, залізти в твою голову.

І полагодити те, що не працює

Або там, походу, цілий рік у всіх вихідний

Ти була гола і вітер з моря дув у вікно

Я твоє волосся накручував ніжно на руку

Простирадло валялося десь на підлозі

Качало нашу палубу, а за бортом акули

Я тебе дурницю шепотів на вухо і ти завжди знала

Що я не стану під твій підбор

Зірвав ромашок з клумби

Твоя матуся говорила, я важкий

Дивилася на мене як під лупою

Поради твоїх подруг були дурними

Набий собі трохи нижче живота тату з моїми літерами

Щоб хтось подумав, стягуючи джинси після клубу

Я напевно прийду, якщо будинок не переплутаю

Якщо піднімеш трубку і скажеш «Ку-ку»

Світ помре для нас цієї хвилини назустріч один одному

Як лебеді на ставку

Я — твоє сонце, я — твій біль

Я — твої сльози, я — твоє кохання,

Але сонце іноді заходить за хмари,

А сльози — це просто солона вода

Я — твоє сонце, я — твій біль

Я — твої сльози, я — твоє кохання,

Але сонце іноді заходить за хмари

Звичайно, ти пиздата, але знову одна

Я пам'ятаю твої тріщини

Я пам'ятаю, твої колготки бовталися на вішалці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди