
Нижче наведено текст пісні Перископ , виконавця - SLIMUS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
SLIMUS
Я помню ту кассету и музыкальный центр,
Черные МЦ проникли внутрь быстрым темпом.
Их рожи были чернее, чем шоколадки "Tempo",
Но Вадика заворожил этот ритм и тембр.
И я по началу не понимал ни слова,
Но кассета качала, качала стопудово.
Я сразу поменял записи с рок-н-роллом
НаCypress Hill и Public Enemy пару альбомов.
И это стало важнее намного Джеймса Бонда,
Сталлоне, Донки Конга, важнее Сары Коннор.
Летом того года навсегда забил на метал,
Я оторвал на рюкзаке нашивку "Моновар".
Что будет дальше, тогда не предполагал.
В загадочном лесу пропал, долгая тропа
Меня куда-то вела, не оставляя шансов.
Звезды загорались и тухли в быстром танце.
Стоит остаться посмотреть, что будет в конце,
Позади Centr, тут Slim в одном лице.
Мысли вынимал пинцетом из головы,
Я не пою фальцетом, со мной мои коты.
С нами плотные ряды, системы земля-воздух,
Я эту жизнь делю на полосы, на "до" и "после".
За качество в ответе как крокодил Lacoste,
Музло цепляет тросом и тащит к нам на остров.
Как Алиса в Зазеркалье, очки цвета металик,
Здесь часто вместо головы чисто ведро с болтами.
Из искр возгорится пламя, солнце за домами,
Я тут мелькаю иногда за какой-то гранью.
Я пам'ятаю ту касету та музичний центр,
Чорні МЦ проникли усередину швидким темпом.
Їхні пики були чорнішими, ніж шоколадки "Tempo",
Але Вадика зачарував цей ритм та тембр.
І я спочатку не розумів ні слова,
Але касета гойдала, гойдала стопудово.
Я відразу змінив записи з рок-н-ролом
На Cypress Hill та Public Enemy пару альбомів.
І це стало важливіше набагато Джеймса Бонда,
Сталлоне, Донки Конга, важливіше Сари Коннор.
Влітку того року назавжди забив на метал,
Я відірвав на рюкзаку нашивку "Моновар".
Що буде далі, тоді не гадав.
У загадковому лісі пропав, довга стежка
Мене кудись вела, не залишаючи шансів.
Зірки спалахували і тухли в швидкому танці.
Варто залишитися подивитися, що буде наприкінці,
Позаду Centr тут Slim в одній особі.
Думки виймав пінцетом із голови,
Я не співаю фальцетом, зі мною мої коти.
З нами щільні ряди, системи земля-повітря,
Я це життя поділяю на смуги, на "до" та "після".
За якість у відповіді як крокодил Lacoste,
Музло чіпляє тросом і тягне до нас на острів.
Як Аліса в Задзеркаллі, окуляри кольору металік,
Тут часто замість голови чисте відро із болтами.
З іскор спалахне полум'я, сонце за будинками,
Я тут мелькаю іноді за якоюсь гранню.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди