There's A Rainbow Over The Rock - Slim Dusty
С переводом

There's A Rainbow Over The Rock - Slim Dusty

  • Альбом: Looking Forward Looking Back

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні There's A Rainbow Over The Rock , виконавця - Slim Dusty з перекладом

Текст пісні There's A Rainbow Over The Rock "

Оригінальний текст із перекладом

There's A Rainbow Over The Rock

Slim Dusty

Оригинальный текст

There’s a rainbow over the rock

And the Sun has started shinin'

I just see a flock of cockatoos fly by

And I see a silver linin'

On the clouds as they roll on

Bringing life to the desert and stock

And you’ve gotta believe in a god

When there’s a rainbow over the rock

Call it Ayers Rock or Uluru

They both mean much the same

Named after our ancestors

From both our yesterdays

Now here we stand on common ground

Still drenched from the desert rain

In awe of what’s before us

And breathin' in being Australian

And there’s a rainbow over the rock

And the Sun has started shining

I just see a flock of cockatoos fly by

And I see a silver linin'

On the clouds as they roll on

Bringing life to the desert and stock

And you’ve gotta believe in dream time

When there’s a rainbow over the rock

There stands that magic, majestic rock

The rain has washed her clean

Dressed in the colors of the rainbow

As if for a new beginnin'

And there’s a brand new day in the horizon

And there’s a brand new feelin' in the air

And now that the dust has settled

Advance Australia fair

There’s a rainbow over the rock

And the Sun has started shinin'

I just see a flock of cockatoos fly by

And I see a silver linin'

On the clouds as they roll on

Bringing life to the desert and stock

And you’ve gotta believe in a god

When there’s a rainbow over the rock

And you’ve gotta believe in dreamtime

When there’s a rainbow over the rock

And you’ve gotta believe together

When there’s a rainbow over the rock

Перевод песни

Над скелею веселка

І сонце почало світити

Я просто бачу, як пролітає зграя какаду

І я бачу срібну підкладку

На хмарах, коли вони котяться

Оживлення пустелі й акції

І ви повинні вірити в бога

Коли над каменем веселка

Назвіть це Ayers Rock або Uluru

Вони обидва означають приблизно те саме

Названий на честь наших предків

З обох наших вчорашніх

Тепер тут ми стоїмо на спільній землі

Все ще промоклий від дощу в пустелі

З подивом від того, що перед нами

І вдихнути в австралійку

А над скелею веселка

І сонце почало світити

Я просто бачу, як пролітає зграя какаду

І я бачу срібну підкладку

На хмарах, коли вони котяться

Оживлення пустелі й акції

І ви повинні вірити в час мрії

Коли над каменем веселка

Там стоїть та чарівна, велична скеля

Дощ вимив її

Одягнений у кольори веселки

Ніби для нового початку

І на горизонті новий день

І в повітрі — абсолютно нове відчуття

А тепер, коли пил осів

Advance Australia Fair

Над скелею веселка

І сонце почало світити

Я просто бачу, як пролітає зграя какаду

І я бачу срібну підкладку

На хмарах, коли вони котяться

Оживлення пустелі й акції

І ви повинні вірити в бога

Коли над каменем веселка

І ви повинні вірити в час мрій

Коли над каменем веселка

І ви повинні вірити разом

Коли над каменем веселка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди