Waltzing Matilda - Slim Dusty
С переводом

Waltzing Matilda - Slim Dusty

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
193620

Нижче наведено текст пісні Waltzing Matilda , виконавця - Slim Dusty з перекладом

Текст пісні Waltzing Matilda "

Оригінальний текст із перекладом

Waltzing Matilda

Slim Dusty

Оригинальный текст

Once a jolly swagman camped by a billabong,

Under the shade of a coolibah tree.

And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled,

«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»

Down came a jumbuck to drink at the billabong;

Up jumped the swagman and grabbed him with glee.

And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag,

«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,

You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.

And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag,

«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»

Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred;

Down came the troopers -- one, two, three.

«Where's that jolly jumbuck you’ve got in your tuckerbag?

You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.»

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,

You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.

«Where's that jolly jumbuck you’ve got in your tuckerbag?

You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.»

Up jumped the swagman and sprang into the billabong;

«You'll never catch me alive,"said he.

And his ghost may be heard as you pass by that billabong,

«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,

You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.

And his ghost may be heard as you pass by that billabong,

«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»

Перевод песни

Одного разу веселий сваґмен став табором біля білабонгу,

Під тінню дерева куліба.

І він співав, дивлячись і чекаючи, поки його Біллі не закипить,

«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».

Далі випити в білабонг;

Підскочив човен і з радістю схопив його.

І він спів, запхавши того джембака в свою сумку,

«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».

Вальс Матильда, Вальс Матильда,

Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо.

І він спів, запхавши того джембака в свою сумку,

«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».

Вгору їхав на сквотері, сівши на свого чистокровного;

Спустилися солдати — один, два, три.

«Де той веселий джембак, який у тебе в сумці?

Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».

Вальс Матильда, Вальс Матильда,

Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо.

«Де той веселий джембак, який у тебе в сумці?

Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».

Угору підскочив свагмен і стрибнув у біллабонг;

«Ти ніколи не зловиш мене живим», — сказав він.

І його привид можна почути, коли ви пройдете повз того білобонг,

«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».

Вальс Матильда, Вальс Матильда,

Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо.

І його привид можна почути, коли ви пройдете повз того білобонг,

«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди