Нижче наведено текст пісні Waltzing Matilda , виконавця - Slim Dusty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Slim Dusty
Once a jolly swagman camped by a billabong,
Under the shade of a coolibah tree.
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»
Down came a jumbuck to drink at the billabong;
Up jumped the swagman and grabbed him with glee.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred;
Down came the troopers -- one, two, three.
«Where's that jolly jumbuck you’ve got in your tuckerbag?
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.»
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.
«Where's that jolly jumbuck you’ve got in your tuckerbag?
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.»
Up jumped the swagman and sprang into the billabong;
«You'll never catch me alive,"said he.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»
Одного разу веселий сваґмен став табором біля білабонгу,
Під тінню дерева куліба.
І він співав, дивлячись і чекаючи, поки його Біллі не закипить,
«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».
Далі випити в білабонг;
Підскочив човен і з радістю схопив його.
І він спів, запхавши того джембака в свою сумку,
«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».
Вальс Матильда, Вальс Матильда,
Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо.
І він спів, запхавши того джембака в свою сумку,
«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».
Вгору їхав на сквотері, сівши на свого чистокровного;
Спустилися солдати — один, два, три.
«Де той веселий джембак, який у тебе в сумці?
Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».
Вальс Матильда, Вальс Матильда,
Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо.
«Де той веселий джембак, який у тебе в сумці?
Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».
Угору підскочив свагмен і стрибнув у біллабонг;
«Ти ніколи не зловиш мене живим», — сказав він.
І його привид можна почути, коли ви пройдете повз того білобонг,
«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».
Вальс Матильда, Вальс Матильда,
Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо.
І його привид можна почути, коли ви пройдете повз того білобонг,
«Ти підеш зі мною вальсувати, Матильдо».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди