Something In The Pilliga - Slim Dusty
С переводом

Something In The Pilliga - Slim Dusty

  • Альбом: Makin' A Mile

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Something In The Pilliga , виконавця - Slim Dusty з перекладом

Текст пісні Something In The Pilliga "

Оригінальний текст із перекладом

Something In The Pilliga

Slim Dusty

Оригинальный текст

I was driving through the Pilliga, getting tired of the road

Pulled over for a breather, stretched my legs and checked the load

It was getting close to sundown, been away near on a week

When I pulled into this campsite on the banks of Toolie Creek

Well, I walked around the trail and the bush was pretty still

Checking ropes and kicking tires, in the night there had a chill

I was climbing in the cabin when I thought I heard a moan

And I got this sudden feeling that I wasn’t on my own

Oh, there’s something in the Pilliga, I’ve heard old timers say

That some won’t even camp there, some never go that way

And if you listen to their stories, they’ll make your skin just crawl

Some may offer their opinion and some never talk at all

Well, I put her down to maybe, the wind blowing in the trees

Completely disregarding shaky feelings in my knees

I was climbing in the camper, forty winks was all I’d take

When I felt the cabin shaking, I was really wide awake

Oh, I grabbed the tire lever out from underneath the seat

Hit the lights and threw some Roman sandals on my feet

I was creeping 'round the bull-bar, out roared this awful sound

And my hair was standing straight up, I was frozen to the ground

Hey, there’s something in the Pilliga, I’ve heard old timers say

That some won’t even camp there, some never go that way

And if you listen to their stories, they’ll make your skin just crawl

Some may offer their opinion and some never talk at all

Then this thing came charging for me, it was all of ten feet high

With hair all covered over, murder in its devil eyes

And I must’ve started screaming like a banshee in full flight

For it roared and grunted something and then vanished in the night

When finally I woke up, I was lying on the ground

And an eerie kind of stillness, nothing moved nor made a sound

Both my eyes were big as saucers, still seeing in my mind

That primeval apparition, red eyes burning into mine

Oh, there’s something in the Pilliga, I’ve heard it rant and roar

And my nerves were shot to pieces remembering what I saw

It was big and it was hairy, its perfume really reeked

Yeah, there’s something in the Pilliga mate, on the banks of Toolie Creek

Let it stay there in the Pilliga on the banks of Toolie Creek

Перевод песни

Я їхав через Пілігу, втомлюючись від дороги

Підтягнувся, щоб передихнути, витягнув ноги й перевірив вантаж

Наближався захід сонця, майже тиждень не було

Коли я заїхав у цей кемпінг на берегу Тулі-Крік

Ну, я обійшов стежкою, і кущ був досить нерухомий

Перевіряючи троси і штовхаючи шини, вночі було холодно

Я лізла в кабіну, коли мені здалося, що я почув стогін

І я виник раптово відчуття, що я не самий

Я чув, як кажуть старожили, щось є в Pilliga

Що дехто там навіть не стане табором, а хтось ніколи не піде туди

І якщо ви послухаєте їх розповіді, від них ваша шкіра просто полізе

Хтось може висловити свою думку, а хтось взагалі ніколи не говорить

Ну, я поклав її на можливо, вітер, що дме на дерева

Повністю ігноруючи тремтіння в колінах

Я влазив у кемпер, сорок підморгнув було все, що я б узяв

Коли я відчув, як кабіна тремтить, я не спав

О, я вихопив важіль шини з-під сидіння

Увімкни світло й накинув мені на ноги римські сандалі

Я повзав навколо бару, а звідти ревів цей жахливий звук

І моє волосся стояло прямо, я замерзла до землі

Я чув, як кажуть старожили, привіт, є щось у Pilliga

Що дехто там навіть не стане табором, а хтось ніколи не піде туди

І якщо ви послухаєте їх розповіді, від них ваша шкіра просто полізе

Хтось може висловити свою думку, а хтось взагалі ніколи не говорить

Потім ця штука зарядилася для мене, вона була вся десять футів у висоту

З повністю покритим волоссям, вбивство в його диявольських очах

І я, мабуть, почав кричати, як банші в повному польоті

Бо воно щось зареве й хрюкнуло, а потім зникло вночі

Коли я нарешті прокинувся, я лежав на землі

І моторошна тиша, нічого не рухалося й не видавало звуку

Обидва мої очі були великими, як блюдця, і досі бачили в розумі

Той первісний привид, червоні очі, що горять у мене

О, є щось у Pilliga, я чув, як воно вигукує та ревить

І мої нерви розірвалися на шматки, згадуючи те, що я бачив

Він був великим і волохатим, його парфуми дійсно пахли

Так, є щось у партнері Pilliga, на березі Тулі-Крік

Нехай він залишиться там, у Піллізі на берегах Тул-Крік

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди