Singer From Down Under - Slim Dusty
С переводом

Singer From Down Under - Slim Dusty

  • Альбом: Singer From Down Under

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Singer From Down Under , виконавця - Slim Dusty з перекладом

Текст пісні Singer From Down Under "

Оригінальний текст із перекладом

Singer From Down Under

Slim Dusty

Оригинальный текст

I’m a singer from down under and it isn’t any wonder

That I like a can or two of tooheys old

I’ve sung my way about, from the bush to the opera

house

And tomorrows just another town to show

Bush ballads are my life oh I sing em all the time

Stories of our people and our land

Spent a lot of time at home, cause I was country born

And it’s helped me such a lot to understand

Hey I’m a singer from down under on the move

Oh I like the life I’m livin given under skies of blue

May the Southern Cross in freedom ever shine

My song is for Australia every time

I was never really lazy, but the neighbours thought me

crazy

Cause I dreamed about a life of travellin round

A dream that made me move, seemed the natural thing to

do

So at twenty one I finally left the land

Some said twas rather risky but I married in the

fifties

And in 1954 we hit the road

We went out for a 3 month trial, but that cagin

country mile

Has forever since just kept us on the go

Hey I’m a singer from down under on the move

Oh I like the life I’m livin given under skies of blue

May the Southern Cross in freedom ever shine

My song is for Australia every time, my friends

My song is for Australia every time.

Перевод песни

Я співачка знизу, і це не дивно

Що мені подобається банка або дві старі Tooheys

Я співав свій дорогу, від кущів до опери

будинок

А завтра просто інше місто, щоб показати

Балади Буша – це моє життя, о я їх співаю весь час

Історії нашого народу та нашої землі

Проводив багато часу вдома, бо я народжений у країні

І це мені дуже допомогло розуміти

Привіт, я співак знизу в руху

О, мені подобається життя, яке я живу під блакитним небом

Хай завжди світить Південний Хрест у свободі

Кожного разу моя пісня для Австралії

Я ніколи не був лінивим, але сусіди вважали мене

божевільний

Тому що я мріяв про життя подорожнього кругу

Сон, який змусив мене рухатися, здавався природною річчю

робити

Тож у двадцять один я нарешті покинув землю

Деякі казали, що це досить ризиковано, але я вийшла заміж

п'ятдесятих

І в 1954 році ми вирушили в дорогу

Ми вийшли на 3 місячну пробну версію, але це не так

сільська миля

Назавжди тримає нас у дорозі

Привіт, я співак знизу в руху

О, мені подобається життя, яке я живу під блакитним небом

Хай завжди світить Південний Хрест у свободі

Моя пісня для Австралії щоразу, мої друзі

Кожного разу моя пісня для Австралії.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди