Нижче наведено текст пісні Paddy William , виконавця - Slim Dusty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Slim Dusty
Said he was born on Marble Bar, been a drover all his life
With his old dark skin, a wrinkled grin, grandchildren and a wife
He drove cattle through to Camel Wheel and up the Isa too
And his old eyes shone of the days long gone and the mates, he knew
Well I met him there, in Turkey Creek as he sat in a four-wheel drive
I was glad to find his mind was sharp and the memories still alive
Of the droving days and the stockyard camp when he rode at the boss' side
Well he’d been a ringer all his life on the western side
Oh Paddy William is his name
And droving was his game
But a thousand miles on the outback trails is a long, long way from home
Oh Paddy William is his name
And droving was his game
But a thousand miles on the outback trails is a long, long way, from home
Well he looked so old and weary as he proudly spoke his name
His old eyes shone like beacons when he talked of the droving game
He said he was born on Marble Bar, been a drover all his life
With his old dark skin, a wrinkled grin, said he loved the life
And I guess he’s still in Turkey Creek, near the hills of Misty Blue
And I hope his dreams of the Cattle Run, all come true
And I hope he finds a horse so fine to carry him away
And on the droving run, he’ll be number one
Like the good old days
Oh Paddy William is his name
And droving was his game
But a thousand miles on the outback trails is a long, long way from home
Oh Paddy William is his name
And droving was his game
But a thousand miles on the outback trails is a long, long way, from home
So if your driving through the Kimberleys or around the Isa way
You might see him slowly riding with a big mob on the graze
He’ll be tall and straight don’t hesitate, just call out his name
Just say g’day there Paddy William, how’s the droving game?
Oh Paddy William is his name
And droving was his game
But a thousand miles on the outback trails is a long, long way from home
Oh Paddy William is his name
And droving was his game
But a thousand miles on the outback trails is a long, long way from home
Сказав, що народився в Мармуровому барі, усе життя був водієм
З його старою темною шкірою, зморшкуватою посмішкою, онуками та дружиною
Він погнав худобу до Верблюжого колеса й до Іза
І його старі очі сяяли давно минулих днів і товаришів, які він знав
Я зустрів його там, у Туркі-Крік, коли він сидів у повному приводі
Я був радий, коли виявив, що його розум був гострим, а спогади все ще живі
Про дні їзди й табір на скотнику, коли він їхав поруч із босом
Ну, він все життя був дзвоном на західній стороні
О Педді Вільям — це його ім’я
А водіння було його грою
Але тисяча миль стежками в глибині — це довгий, довгий шлях від дому
О Педді Вільям — це його ім’я
А водіння було його грою
Але тисяча миль стежками в глибині — це довгий, довгий шлях від дому
Ну, він виглядав таким старим і втомленим, з гордістю вимовляв своє ім’я
Його старі очі сяяли, як маяки, коли він говорив про дравінг
Він сказав, що народився на Marble Bar, усе життя був водієм
З його старою темною шкірою, зморшкуватою усмішкою, говорив, що він любить життя
І я припускаю, що він досі в Теркі-Крік, поблизу пагорбів Місті Блю
І я сподіваюся, що всі його мрії про біговий забіг здійсняться
І я сподіваюся, що він знайде коня такого гарного, щоб забрати його
І на заїзді він буде номером один
Як старі добрі часи
О Педді Вільям — це його ім’я
А водіння було його грою
Але тисяча миль стежками в глибині — це довгий, довгий шлях від дому
О Педді Вільям — це його ім’я
А водіння було його грою
Але тисяча миль стежками в глибині — це довгий, довгий шлях від дому
Тож якщо ви їдете через Кімберлі або в обхід Іса
Ви можете побачити, як він повільно їде з великою юрбою на пасовищі
Він буде високим і прямим, не вагайтеся, просто викличте його ім’я
Просто скажи «Доброго дня», Педді Вільям, як там гра з водінням?
О Педді Вільям — це його ім’я
А водіння було його грою
Але тисяча миль стежками в глибині — це довгий, довгий шлях від дому
О Педді Вільям — це його ім’я
А водіння було його грою
Але тисяча миль стежками в глибині — це довгий, довгий шлях від дому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди