Namatjira - Slim Dusty
С переводом

Namatjira - Slim Dusty

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Namatjira , виконавця - Slim Dusty з перекладом

Текст пісні Namatjira "

Оригінальний текст із перекладом

Namatjira

Slim Dusty

Оригинальный текст

Oh, hushed are the voices and grey are the skies

And many the teardrops fall from dark and saddened eyes

And many fair brothers will stand with bowed head

For the message came this morning, Namatjira is dead

Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame

And there he left upon its wall a true Australian name

His paintings are of God’s own country where it’s people claim

The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame

The Golden Stairs of Fame

Among our great artists and heros of fame

We’ll always remember and honour his name

He painted this country for the whole world to see

He painted Australia just as it should be

Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame

And there he left upon its wall a true Australian name

His paintings are of God’s own country where it’s people claim

The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame

The Golden Stairs of Fame

For Australia’s dark sons, no prouder have they been

Than the day that Namatjira shook the hand of the Queen

Near the home that he loved so well he’s sleeping 'neath the flowers

In the land of his Fathers that is his and ours

Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame

And there he left upon its wall a true Australian name

His paintings are of God’s own country where it’s people claim

The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame

The Golden Stairs of Fame

Перевод песни

Ой, тихі голоси і сірі небо

І багато сліз падає з темних і сумних очей

І багато прекрасних братів стоятимуть, похиливши голову

Оскільки повідомлення надійшло сьогодні вранці, Наматджіра померла

О, сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави

І там він залишив на його стіні справжнє австралійське ім’я

Його картини зображують власну країну Бога, на яку стверджують люди

Сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави

Золоті сходи слави

Серед наших великих художників і героїв слави

Ми завжди будемо пам’ятати і шанувати його ім’я

Він намалював цю країну, щоб її бачив увесь світ

Він намалював Австралію так, як вона повинна бути

О, сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави

І там він залишив на його стіні справжнє австралійське ім’я

Його картини зображують власну країну Бога, на яку стверджують люди

Сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави

Золоті сходи слави

Для темних синів Австралії вони не були гордішими

Чим того дня, коли Наматджіра потис руку королевці

Біля дому, який він так любив, що спить під квітами

На землі Його Отців, яка є його і нашою

О, сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави

І там він залишив на його стіні справжнє австралійське ім’я

Його картини зображують власну країну Бога, на яку стверджують люди

Сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави

Золоті сходи слави

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди