Нижче наведено текст пісні Namatjira , виконавця - Slim Dusty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Slim Dusty
Oh, hushed are the voices and grey are the skies
And many the teardrops fall from dark and saddened eyes
And many fair brothers will stand with bowed head
For the message came this morning, Namatjira is dead
Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
And there he left upon its wall a true Australian name
His paintings are of God’s own country where it’s people claim
The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
The Golden Stairs of Fame
Among our great artists and heros of fame
We’ll always remember and honour his name
He painted this country for the whole world to see
He painted Australia just as it should be
Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
And there he left upon its wall a true Australian name
His paintings are of God’s own country where it’s people claim
The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
The Golden Stairs of Fame
For Australia’s dark sons, no prouder have they been
Than the day that Namatjira shook the hand of the Queen
Near the home that he loved so well he’s sleeping 'neath the flowers
In the land of his Fathers that is his and ours
Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
And there he left upon its wall a true Australian name
His paintings are of God’s own country where it’s people claim
The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
The Golden Stairs of Fame
Ой, тихі голоси і сірі небо
І багато сліз падає з темних і сумних очей
І багато прекрасних братів стоятимуть, похиливши голову
Оскільки повідомлення надійшло сьогодні вранці, Наматджіра померла
О, сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави
І там він залишив на його стіні справжнє австралійське ім’я
Його картини зображують власну країну Бога, на яку стверджують люди
Сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави
Золоті сходи слави
Серед наших великих художників і героїв слави
Ми завжди будемо пам’ятати і шанувати його ім’я
Він намалював цю країну, щоб її бачив увесь світ
Він намалював Австралію так, як вона повинна бути
О, сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави
І там він залишив на його стіні справжнє австралійське ім’я
Його картини зображують власну країну Бога, на яку стверджують люди
Сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави
Золоті сходи слави
Для темних синів Австралії вони не були гордішими
Чим того дня, коли Наматджіра потис руку королевці
Біля дому, який він так любив, що спить під квітами
На землі Його Отців, яка є його і нашою
О, сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави
І там він залишив на його стіні справжнє австралійське ім’я
Його картини зображують власну країну Бога, на яку стверджують люди
Сходи, якими піднялася Наматджіра, ведуть до Зали слави
Золоті сходи слави
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди