Нижче наведено текст пісні Kokoda Track , виконавця - Slim Dusty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Slim Dusty
With no shouldered arms or bayonet fixed they march on Anzac Day
Measured tramp of steel-shod heels a memory away
Veterans of a jungle war who to hell and back
Those ragged bloody heroes of that grim Kokoda track
So dig your reversed rifles in the mire of memory
The swirling mists of time have healed the scars
You climbed that golden stairway to keep our country free
Where the jungle hid your nightmare from the stars
When sullen days brought no relief from blood, muck, and mire
And death was ever striding at your back
You trod that hallowed path to be baptized in hellfire
The ragged bloody heroes of that grim Kokoda track
Oh, the devil took the hindmost and the snipers took the fore
With no quarter asked or given in that muddy, bloody war
With black angels there to guide them, salvoes by their side
Those ragged bloody heroes simply marched and fought and died
Astride a broken mountaintop you stood defiantly
As the devil took your comrades one by one
He taunted you and beckoned you to face eternity
You saluted with a burning Thompson gun
His hand was on your shoulder like a burning grip of steel
But you turned him and you fought off his attack
You broke the devil’s squadrons and you brought him to your heel
The ragged bloody heroes of that grim Kokoda track
Oh, the devil took the hindmost and the snipers took the fore
With no quarter asked or given in that muddy, bloody war
While politicians pondered and great generals swelled with pride
Those ragged bloody heroes simply marched and fought and died
With no shouldered arms or bayonet fixed they march on Anzac Day
With the memory of white crosses, mounds of fresh-turned clay
Of green fields and a bugle call and a solemn requiem
And at the going down of the sun and in the morning we will remember them
Those ragged bloody heroes of that grim Kokoda track
Those ragged bloody heroes of that grim Kokoda track
Без плечей чи багнета вони марширують у День Анзака
Розмірений стук взутих підборів на спогад
Ветерани війни в джунглях, хто в пекло і назад
Ці обірвані криваві герої того похмурого треку Кокоди
Тож копайте свої перевернуті гвинтівки в багно пам’яті
Закручені тумани часу загоїли шрами
Ви піднялися по золотих сходах, щоб зберегти нашу країну вільною
Де джунглі сховали твій кошмар від зірок
Коли похмурі дні не приносили полегшення від крові, бруду й болота
І смерть завжди ступала вам у спину
Ви ступили цим святим шляхом, щоб охреститися в пекельному вогні
Обірвані криваві герої того похмурого треку Кокоди
О, диявол зайняв заднє, а снайпери — переднє
У цій брудній, кривавій війні не просили й не віддали
З чорними янголами, щоб вести їх, залпами поруч
Ті обірвані криваві герої просто йшли, билися і загинули
Ви зухвало стояли верхи на зламаній вершині гори
Як диявол забрав твоїх товаришів одного за одним
Він знущався над тобою та закликав зустрічати вічність
Ви віддали честь із палаючого пістолета Томпсона
Його рука лежала на твоєму плечі, наче палаюча сталева хватка
Але ти повернув його і відбив його атаку
Ви зламали ескадрильї диявола і притягнули його до себе
Обірвані криваві герої того похмурого треку Кокоди
О, диявол зайняв заднє, а снайпери — переднє
У цій брудній, кривавій війні не просили й не віддали
Поки політики розмірковували, а великі полководці набухали від гордості
Ті обірвані криваві герої просто йшли, билися і загинули
Без плечей чи багнета вони марширують у День Анзака
З пам’яттю про білі хрести, купи свіжообробленої глини
З зелених полів і заклику горна й урочистого реквієму
І при заході сонця та вранці ми їх згадаємо
Ці обірвані криваві герої того похмурого треку Кокоди
Ці обірвані криваві герої того похмурого треку Кокоди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди