Нижче наведено текст пісні Foolscap Tombstones , виконавця - Slim Dusty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Slim Dusty
With faded ink brandings and covered in dust
Forgotten up there on the shelf out of view
All these old station journals and chequebooks and such
Naming the pound a week people who I knew
The names of old ringers, fencers, and breakers
Camp cooks and drovers and a housemaid or two
Firin' old memories these old station journals
Shrouding the names of bush people I knew
Names of hard toilers and boozers and brawlers
One or two names of good stockmen I knew
Indelibly etched in these old station ledgers
Abandoned up here, choked in dust out of view
Copies of records required by head office
Monthly reports from a man held in trust
Fragile old entries on musty old foolscap
Home for red hornets and red Cooper dust
Close to my hand lies a volume of history
Listing some names long forgotten, deceased
Dead though they might be, today they come back to me reading these pages so
dust marked and creased
And who in head office devalues this history with which these old records are
so richly filled
How many shareholders honor the memory of the pound a week stockmen a station
colt killed
The bush bred young housemaid, where has she wondered
And where is the scribe who composed these reports
And where is the dogger, the drover, the blacksmith
And others who join a parade in my thoughts
Yes, these old station records all covered in red dust
Vanished from sight here, neglected alone
You are fragile yet stronger than any flowery epithets man ever chiseled on
marble headstone
So I’ll dust you and mend you and care for you now
And place you out there at the front in full view
And every so often I’ll come by and squander some time with these pound a week
people and you
З вицвілими чорнилами та вкриті пилом
Забуто на полці, не видно
Усі ці старі станційні журнали, чекові книжки тощо
Називаю фунт на тиждень людей, яких я знав
Імена старих дзвоників, фехтувальників та розбійників
Табірні кухарі та візники та покоївка або дві
У старих спогадах ці старі станційні журнали
Приховуючи імена людей, яких я знав
Імена трудівників, п’яниць і бешкетників
Одне чи два імена хороших скотарів, яких я знав
Незгладимо закарбовано в цих старих книгах станцій
Покинутий тут, задихнувшись пилом, поза полем зору
Копії записів, які потрібні головному офісу
Щомісячні звіти від довіреної людини
Крихкі старі записи на затхлій старій дурниці
Дім для червоних шершнів і червоного купера
Близько мої руці лежить том історії
Перерахування деяких імен давно забутих, померлих
Хоч вони й мертві, сьогодні вони повертаються до мене, читаючи ці сторінки
пил позначений і зморщений
І хто в головному офісі знецінює цю історію, з якою ці старі записи
так багато наповнений
Скільки акціонерів вшановують пам’ять фунт на тиждень запасники станції
жеребят убитий
Кущ розводив молоду покоївку, де вона дивувалася
А де переписувач, який складав ці звіти
А де доггер, погонич, коваль
І інші, які приєднуються до параду в моїх думах
Так, усі ці старі записи станцій укриті червоним пилом
Зникла тут з поля зору, занедбана сама
Ти тендітний, але сильніший за будь-які квітчасті епітети, які людина коли-небудь вирізала
мармуровий надгробок
Тож я буду витирати тебе пилом, виправляти й піклуватися про тебе зараз
І розмістіть себе спереду на повному огляді
І час від часу я заходжу і витрачаю час на ці фунти на тиждень
люди і ви
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди