Вселенская большая любовь - Слава КПСС
С переводом

Вселенская большая любовь - Слава КПСС

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Вселенская большая любовь , виконавця - Слава КПСС з перекладом

Текст пісні Вселенская большая любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Вселенская большая любовь

Слава КПСС

Оригинальный текст

Э!

Слава КПСС и Скорости Нет

Небо, небо, небо, небо

Небо, небо, небо, небо

Э!

Калитка в пустоте

Ч!

Ч!

Хаха.

Всем привет!

Небо пустого цвета.

Нас пожирает листопад

Исход из слепого лета и вслед погоня наугад

Кипит колокольный лепет, дымят забытые войска

А вдруг всё то, что ищем

Обретается при вскрытии

Телесного родного дорогого себя

Вселенская Большая Любовь

Вселенская Большая Любовь

Вселенская Большая Любовь

Моя голодная игрушка в пустоте

Моя голодная игрушка в пустоте

Снега провожают дикий и лихорадочный поход

Вечерние густые лики, безостановочный народ

Бессмертные и живые в одной оскаленной цепи

А вдруг всё то, что ищем — далеко за горизонтом

На смертельной истребительной дороге всё на север

Вселенская Большая Любовь

Вселенская Большая Любовь

Вселенская Большая Любовь

Моя секретная калитка в пустоте

Моя секретная калитка в пустоте

Фашизм — это связка, пучок.

В буквальном смысле.

Это тоже самое, что коммунизм.

Это примат общества или коллектива над индивидуумам.

То чем мы собственно всегда и занимались.

Потому что я не индивидуалист, я не эгоист.

А то, что было в Германии, извините, это издержки не идеологии, а издержки...

Зашить ледяную рану и впредь давиться леденцом

Шагать тяжело, упрямо или катиться колесом

Заглядывать в чужие окна, пытать счастливые дома —

А вдруг всё то, что ищем прямо где-то здесь смеётся

Например, внутри зеркально-новогоднего фонарика

Вселенская Большая Любовь

Вселенская Большая Любовь

Вселенская Большая Любовь

Моя волшебная игрушка в пустоте

Моя голодная копилка в пустоте

Моя секретная калитка в пустоте

Мне уже приходилось участвовать в таких трибьютах.

Там все пляшут, кричат: "Металл давай!".

Все хохотали.

В общем, очень весело Егора поминаем... Я хочу поприветствовать весь попс, собравшихся в этом трибьюте, всех эстетов во главе с Гречкой.

Всех тех людей, которые весь наш рок или то, что у нас роком когда-то было — вместе с Егором Летовым — превратили в такую жопу!

(хой)

Если бы он был жив, он был бы сейчас в нашем движении

Перевод песни

Е!

Слава КПРС та Швидкості Ні

Небо, небо, небо, небо

Небо, небо, небо, небо

Е!

Хвіртка в порожнечі

Ч!

Ч!

Хаха.

Всім привіт!

Небо-пустого кольору.

Нас пожирає листопад

Вихід зі сліпого літа і слідом погоня навмання

Кипить дзвін, димлять забуті війська

А раптом все те, що шукаємо

Знаходиться при розтині

Тілесного рідного дорогого себе

Вселенська Велика Любов

Вселенська Велика Любов

Вселенська Велика Любов

Моя голодна іграшка у порожнечі

Моя голодна іграшка у порожнечі

Снігу проводжають дикий та гарячковий похід

Вечірні густі лики, безупинний народ

Безсмертні та живі в одному вискаленому ланцюгу

А раптом усе те, що шукаємо, далеко за горизонтом.

На смертельній винищувальній дорозі все на північ

Вселенська Велика Любов

Вселенська Велика Любов

Вселенська Велика Любов

Моя секретна хвіртка в порожнечі

Моя секретна хвіртка в порожнечі

Фашизм це зв'язка, пучок.

У буквальному значенні.

Це теж саме, що комунізм.

Це примат суспільства чи колективу над індивідуумами.

Те, що ми власне завжди і займалися.

Тому що я не індивідуаліст, я не егоїст.

А те, що було в Німеччині, вибачте, це витрати не ідеології, а витрати...

Зашити крижану рану і надалі давитися льодяником

Крокувати важко, уперто або котитися колесом

Заглядати в чужі вікна, катувати щасливі будинки.

А раптом все те, що шукаємо десь тут сміється

Наприклад, усередині дзеркально-новорічного ліхтарика

Вселенська Велика Любов

Вселенська Велика Любов

Вселенська Велика Любов

Моя чарівна іграшка у порожнечі

Моя голодна скарбничка у порожнечі

Моя секретна хвіртка в порожнечі

Мені вже доводилося брати участь у таких триб'ютах.

Там усі танцюють, кричать: "Метал давай!".

Усі реготали.

Загалом, дуже весело Єгора згадуємо... Я хочу привітати весь попс, що зібралися в цьому триб'юті, всіх естетів на чолі з Гречкою.

Усіх тих людей, які весь наш рок або те, що в нас роком колись було — разом із Єгором Лєтовим, перетворили на таку дупу!

(хой)

Якби він був живий, він був би зараз у нашому русі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди