Мёртвый игрок - Слава КПСС
С переводом

Мёртвый игрок - Слава КПСС

  • Альбом: ЧУДОВИЩЕ ПОГУБИВШЕЕ МИР

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Мёртвый игрок , виконавця - Слава КПСС з перекладом

Текст пісні Мёртвый игрок "

Оригінальний текст із перекладом

Мёртвый игрок

Слава КПСС

Оригинальный текст

Дядя, все эти деньги никуда не приведут

Играть в игру — не это ли мартышкин труд?

Ты никогда не доверял блядям

И так и не догнал из-за чего был весь бедлам тогда (Дядя)

И почему один на всей Земле?

Ведь так много людей, но они все не те, дядя

Ты много про любовь нам затирал

Рядом с тобой аксессуар, и ты по-прежнему один, дядя

Всё это — бешеный сериал и эти женщины которым никогда не доверял

Окей, мы поняли: она была ёбнутая, легла в дурку, вскрыла вены

И теперь ты испуганный молодой птенец

Не покажешь нос, знаю твои гиперсмыслы: любовь, боязнь её боли, блядь, дядя,

это пошло

Поэт, что выстроил границы в собственном дворце

В одной квартире вы с ней, словно ГДР и ФРГ (Дядя)

Дядя, не пизди мне про дорогой эскорт

От антидепрессантов не встаёт уже год

Я же знаю, все эти девочки кидают нюдсы

Отвечаешь им: «Зачем?», ты старый жалкий пидорас, как Юра Музыченко

Это не сценка на тему, это у тебя внутри страхи стенка на стену

В теле мужика недолюбленным младенцем

Ты так боялся жить, что купил билет в Освенцим

И я не буду лезть, нет, но небес нет

И твой лес дев — это сказочный норвежский лес

Сказочник, твой мир самодостаточный

Тут был один мудак, что говорил «самок достаточно»

Ты меняешь девочек, вроде ещё молод

У твоих родителей был ты хотя бы в твои годы,

А ты заперт с книгами, текстами и таблетками

Которые надо запить бухлом, чтобы подействовал эффект

Это и есть твоя свобода, братик?

Ну так Бога ради, но кто ещё в этом мире бляди?

(Окей)

А я спускаюсь как в Дантевский ад в её лоно

Угорая с рэпа про тупых баб

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твой глаз — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твой взгляд — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я слышал твой рэп — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твоих баб — ты мёртвый игрок

Ты не король, нет.

Тебя ждёт яма и смерть

На что ты тратишь день?

Вокруг никого нет (Нет)

Нет, не ври себе — это фантомы

Кого ты выдумал себе?

Она не знает нихуя

Твоя любовная драма — не Оноре Бальзак

Ты не демон Бальтазар, ты — мелкий бес, пацан

И знаешь что?

(Что?)

Я видел твой взгляд, ты — мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твой глаз — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твой взгляд — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я слышал твой рэп — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твоих баб — ты мёртвый игрок (Дядя, дядя)

Я видел твою

Двадцать двадцать (Кого ты выдумал себе, дядя? Факт)

Йе, йе, йе, факт

Перевод песни

Дядько, всі ці гроші нікуди не приведуть

Грати в гру — не це чи мартишкова праця?

Ти ніколи не довіряв блядям

І так і не наздогнав через що був весь бедлам тоді (Дядько)

І чому один на всій Землі?

Адже так багато людей, але вони все не ті, дядьку

Ти багато про кохання нам затирав

Поруч із тобою аксесуар, і ти  як і раніше один, дядько

Все це - шалений серіал і ці жінки яким ніколи не довіряв

Окей, ми зрозуміли: вона була ебнута, лягла в дурку, розкрила вени

І тепер ти злякане молоде пташеня

Не покажеш ніс, знаю твої гіперсмисли: любов, боязнь її болю, блядь, дядько,

це пішло

Поет, що збудував кордони у власному палаці

В одній квартирі ви з нею, немов НДР і ФРН (Дядько)

Дядько, не пізди мені про дорогий ескорт

Від антидепресантів не встає вже рік

Я знаю, всі ці дівчатка кидають нюдси

Відповідаєш їм: «Навіщо?», ти старий жалюгідний підорас, як Юра Музиченко

Це не сценка на тему, це у тебе всередині страхи стінка на стіну

У тілі мужика недолюбленим немовлям

Ти так боявся жити, що купив квиток в Освенцім

І я не буду лізти, ні, але небес немає

І твій ліс дів — це казковий норвезький ліс

Казочник, твій світ самодостатній

Тут був один мудак, що казав "самок достатньо"

Ти змінюєш дівчаток, наче ще молодий

У твоїх батьків був ти хоча б у твої роки,

А ти замкнення з книгами, текстами та таблетками

Які треба запитати бухлом, щоб діяв ефект

Це і твоя свобода, братику?

Ну так Бога заради, але хто ще в цьому світі бляді?

(Окей)

А я спускаюся як у Дантівське пекло в ее лоно

Вугораючи з репу про тупих баб

Не пизди мені, нахуй твою лірику

Я бачив твоє око — ти мертвий гравець

Не пизди мені, нахуй твою лірику

Я бачив твій погляд — ти мертвий гравець

Не пизди мені, нахуй твою лірику

Я чув твій реп — ти мертвий гравець

Не пизди мені, нахуй твою лірику

Я бачив твоїх баб — ти мертвий гравець

Ти не король, ні.

Тебе чекає яма і смерть

Нащо ти витрачаєш день?

Навколо нікого немає (Ні)

Ні, не бреши собі — це фантоми

Кого ти вигадав собі?

Вона не знає ніхуя

Твоя любовна драма — не Оноре Бальзак

Ти не демон Бальтазар, ти дрібний біс, пацан

І знаєш що?

(Що?)

Я бачив твій погляд, ти мертвий гравець

Не пизди мені, нахуй твою лірику

Я бачив твоє око — ти мертвий гравець

Не пизди мені, нахуй твою лірику

Я бачив твій погляд — ти мертвий гравець

Не пизди мені, нахуй твою лірику

Я чув твій реп — ти мертвий гравець

Не пизди мені, нахуй твою лірику

Я бачив твоїх баб — ти мертвий гравець (Дядько, дядько)

Я бачив твою

Двадцять двадцять (Кого ти вигадав собі, дядько? Факт)

Йє, йє, йє, факт

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди