Ёж - Сказки
С переводом

Ёж - Сказки

  • Рік виходу: 2022
  • Тривалість: 1:31

Нижче наведено текст пісні Ёж , виконавця - Сказки з перекладом

Текст пісні Ёж "

Оригінальний текст із перекладом

Ёж

Сказки

Оригинальный текст

Телёнок увидел ежа и говорит:

– Я тебя съем!

Ёж не знал, что телёнок ежей не ест, испугался, клубком свернулся и фыркнул:

– Попробуй.

Задрав хвост, запрыгал глупый теленок, боднуть норовит, потом растопырил передние ноги и лизнул ежа.

– Ой, ой, ой, ой, ой!

– заревел телёнок и побежал к корове-матери, жалуется: – Ёж меня за язык укусил!

Корова подняла голову, поглядела задумчиво и опять принялась траву рвать.

А ёж покатился в темную нору под рябиновый корень и сказал ежихе:

– Я огромного зверя победил, должно быть, льва!

И пошла слава про храбрость ежову за синее озеро, за тёмный лес.

– У нас ёж – богатырь, – шепотом со страху говорили звери.

Перевод песни

Тельонок побачив ежу і говорить:

– Я тебе съем!

Ёж не знал, що телёнок ежей не є, испугался, клубком свернулся и фыркнул:

– Попробуй.

Задрав хвост, запригал дурний теленок, боднуть норовить, потом растопырил передние ноги и лизнул ежу.

– Ой, ой, ой, ой, ой!

– заревел телёнок і побіжав до корове-матері, жалується: – Ёж мене за мову укусил!

Корова підняла голову, поглядела задумчиво і опять принялась траву рвать.

А ёж покатился в темную нору под рябиновый корень и сказал ежихе:

– Я величезного зверя переміг, повинно бути, льва!

И пошла слава про храбрость ежову за синее озеро, за тёмный лес.

– У нас ёж – богатырь, – шепотом со страху говорили звери.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди